top of page
Search
Writer's pictureRaffaela

Intervista con Stella Merano



Stella Merano, detta anche semplicemente “Stella”, è una giovane musicista che frequenta il 1° anno del Liceo Mazzatinti, a Gubbio, specializzandosi in Scienze Umane. Fin da piccola la sua grande passione è stata la musica. Ha iniziato a cantare e a prendere lezioni in tenera età e nel tempo è cresciuta sempre più circondata dalla musica.


Da quando ha iniziato a suonare il piano, Stella ha sentito che c'era "qualcosa" in lei che voleva "uscire fuori", causando il rilascio della molla, e ha iniziato a scrivere.


Da pochi mesi Stella ha iniziato una collaborazione e un progetto musicale a lungo termine con l'etichetta discografica JustHitrecords. Il 28 marzo esce il suo primo inedito "Al tempo dei Modà", insieme a un video musicale su YouTube. Il pezzo, scritto e composto da lei durante il lockdown, ha come tema centrale la fiducia in se stessi e negli altri, l'importanza di "sorridere alla vita" anche in un momento come questo.


Stella ha scritto anche altre canzoni che la rappresentano, e spera che il pubblico le conosca presto. A fine giugno è uscito il suo ultimo singolo, “Contare fino a tre”. Il suo stile musicale sta lentamente prendendo forma, ed è ancora giovane ma molto determinata, non può sapere cosa accadrà nel suo futuro, ma sente che sarà ancora legato al meraviglioso mondo della musica.


“La musica è davvero la mia vita, fa parte di me, mi circonda e mi aiuta ogni giorno ad affrontare piccoli o grandi ostacoli e insicurezze tipiche della mia età. Il mio progetto sta prendendo forma e spero che tutti possano apprezzare la mia musica e i miei testi”.



Stella Merano, also known as just “Stella,” is young musician attending her 1st year of the Liceo Mazzatinti, in Gubbio, specializing in Human Sciences. Since childhood, her great passion has been music. She started singing and taking lessons at an early age and over time, grew more and more surrounded by music.


Since starting to play the piano, Stella felt that there was "something" in her that wanted to "come out," causing the spring to release, and she started writing.


A few months ago, Stella started a collaboration and long-term musical project with the record label, JustHitrecords. On March 28th, her first unpublished "Al tempo dei Modà" was released, along with a music video on YouTube. The piece, written and composed by her during the lock-down, has as its central theme of the confidence in oneself and in others, the importance of "smiling at life" even in a moment like this.


Stella also wrote other songs that represent her, and she hopes the audience will soon know them. At the end of June, her latest single, “Contare fino a tre,” was released. Her musical style is slowly taking shape, and she is still young but very determined, she cannot know what will happen in her future, but she feels that it will still be linked to the wonderful world of music.


“Music is really my life, it is part of me, it surrounds me and helps me every day to face small or big obstacles and insecurities typical of my age. My project is taking shape and I hope everyone can enjoy my music and my lyrics.”


 

Cosa ti ha ispirato a diventare un musicista?

What inspired you to become a musician?


La musica è sempre stata una compagna di viaggio per me, e quello che mi ha spinto ad intraprendere un percorso musicale è stata la tanta passione accumulata negli anni e il piacere che mi dava anche semplicemente ascoltarla.


Music has always been a traveling companion for me, and what prompted me to undertake a musical journey was the great passion accumulated over the years and the pleasure it gave me even just listening to it.


Quanti anni avevi quando hai iniziato a suonare?

How old were you when you started playing (music)?


Il mio percorso di canto l’ho iniziato a circa cinque/sei anni e nel corso del tempo ho cambiato varie scuole di musica. Per quanto riguarda il pianoforte, ho iniziato a prendere lezioni circa nel 2019, alla scuola di Gubbio, al Fondino corsi. Ho da poco iniziato a suonare l’ukulele, prendendo sempre lezioni in quella scuola.


I started my singing path when I was about five / six years old and over time I changed various music schools. As for the piano, I started taking lessons around 2019, at the school of Gubbio, at Fondino courses. I have recently started playing the ukulele, always taking lessons in that school.


Come descriveresti la tua musica?

How would you describe your music?


Descriverei la mia musica come una lampadina che si accende in continuazione, perché proprio di continuo mi si accende sempre una piccola lucina in testa e ho moltissime idee che devo scrivere sempre su un foglio di carta. Penso molto e grazie a questo riesco ad avere idee differenti su canzoni da scrivere.


I would describe my music as a light bulb that lights up all the time, because a little light always lights up on my head and I have a lot of ideas that I always have to write on a sheet of paper. I think a lot and thanks to this I can get different ideas about songs to write.


Dove ti sei esibito? Hai dei prossimi concerti?

Where have you performed? Do you have any upcoming shows?


L’ultima esibizione che ho fatto è stata il 4 settembre 2021, al lago di Piediluco, per aprire il concerto a un artista con la A maiuscola, Raphael Gualazzi, per l’evento in onore a Sergio Endrigo.


Il 29 ottobre su Rai Isoradio sarò in onda dalle 19 alle 20 con una breve intervista e il mio ultimo inedito. Parteciperò al Programma "Sulle strade della Musica" ideato da Ministero della Cultura & Siae.


The last performance I did was on 4 September 2021, at Piediluco lake, to open the concert to an artist with a capital A, Raphael Gualazzi, for the event in honor of Sergio Endrigo.


On October 29 on Rai Isoradio, I will be on the air from 7-8pm with a short interview and my last unpublished song. I will participate in the "Sulle vie della Musica" program conceived by the Ministry of Culture & Siae.


Dov'è il luogo del tuo concerto ideale?

Where would your ideal concert be?


Non so di preciso quale sarebbe il luogo del mio concerto ideale. Mi piacerebbe fare una cosa semplice, come ad esempio un concerto in una piazza.


I don't know exactly where my ideal concert venue would be. I would like to do something simple, such as a concert in a square.


Qual è la tua canzone preferita da esibire?

What is your favorite song to perform?


Una delle mie canzoni preferite da esibire è probabilmente “Rocketman” di Elton John, una canzone molto particolare che nel momento in cui la eseguo mi fa sentire proprio come lui, una persona nello spazio che non ha nulla intorno a sé e in quel momento si trova in una pace assurda.


One of my favorite songs to perform is probably Elton John's “Rocketman,” a very particular song that when I play it, it makes me feel just like him, a person in space who has nothing around him and in that moment, he is in an absurd peace.


Quali musicisti celebri ammiri?

Which famous musicians do you admire?


Ammiro moltissimi artisti, sia di tanto tempo fa che artisti emergenti in questo periodo. Da Aretha Franklin, a Cristina Aguilera; da Olivia Rodrigo ai Queen; Led Zeppelin, John Lennon e moltissimi altri ancora.


I admire a lot of artists, both from long ago and emerging artists in this period. From Aretha Franklin to Cristina Aguilera; from Olivia Rodrigo to Queen; Led Zeppelin, John Lennon, and many more.


Qual è il miglior consiglio che ti è stato dato?

What is the best advice you’ve been given?


Il miglior consiglio che mi è stato dato finora da un punto di vista dell’esibizione live è stato quello di non pensare: nel momento in cui ti trovi sul palco e ti senti osservata da tantissime persone, prova a fare un respiro profondo, chiudere gli occhi e non pensare a nient’altro che a quello che stai facendo in quel momento, come se fossi chiusa nella tua camera. Pensa di suonare da sola, pensa di cantare per te stessa, entra nel tuo mondo, senza pensare a niente e nessuno.


The best advice I have been given so far from a live performance point of view was not to think when you are on stage and you feel observed by so many people, try to take a deep breath, close your eyes, and do not think about anything other than what you are doing at that moment, as if you were locked in your room. Think of playing alone, think of singing for yourself, enter your world, without thinking about anything or anyone.


Se potessi cambiare qualcosa nel settore della musica, quale sarebbe?

If you could change something about the Music Industry, what would it be?


Ultimamente nel settore della musica vorrei cambiare il semplice fatto che si danno troppe opportunità a persone che realmente non se le meritano.


Lately in the music industry I'd like to change the simple fact that too many opportunities are given to people who really don't deserve them.


Qual è un messaggio che vorresti dare ai tuoi fan?

What is a message you would like to give to your fans?


Il messaggio che voglio dare è che si deve provare a fare di tutto per riuscire a raggiungere un proprio obiettivo, a differenza che sia facile o difficile. Si deve provare a inseguire una propria passione e, anche se non si riesce a farne un lavoro, si deve comunque provare, e mantenerla per tutta la vita.


The message I want to give is that you must try to do everything to be able to achieve your goal, unlike it is easy or difficult. You must try to pursue your own passion and, even if you can't make it a job, you still have to try, and keep it for a lifetime.


Qual è il prossimo per te? (Prossimo Progetto)

What’s next for you?


Il mio progetto per ora è quello di migliorare da un punto di vista artistico della stesura dei brani. Ovviamente avendo 15 anni non vorrei bruciare inizialmente tutte le opportunità; quindi, con il tempo il mio obiettivo è quello di farmi notare da delle etichette discografiche abbastanza rilevanti e riuscire a intraprendere questo fantastico percorso.


My project for now is to improve from an artistic point of view of the writing of the songs. Obviously being 15 years old, I would not initially want to burn all the opportunities, so over time my goal is to get noticed by quite relevant record labels and be able to undertake this fantastic path.


 

Social Media:


 

Translations have been edited for clarity

46 views0 comments

Recent Posts

See All

Comments


Post: Blog2 Post
bottom of page