top of page
Search
Writer's pictureRaffaela

Intervista con oli?

Updated: Aug 8, 2021



Marco Poletto, detto anche "oli?" è un artista pop italiano originario di Belluno. Determinato a creare un'ammaccatura nella cultura musicale moderna, oli? usa un mix di melodie orecchiabili e chitarre che sono distorte come gli 808, e le combina con testi intimisti, generazionali, pieni di immagini. La nuova era del pop inizia qui: un'atmosfera in bilico tra il pop-punk dei Blink-182 e l'emo-trap di Lil Peep, con alternanze tra Panic! At The Disco e My Chemical Romance.


Oli? l'ultimo singolo, "Fuck Love", con xDiemondx, è stato rilasciato il 25 giugno.



Marco Poletto, also known as “oli?” is an Italian pop artist originally from Belluno. Determined to create a dent in modern musical culture, oli? uses a mix of catchy melodies and guitars which are as distorted as the 808s, and combines them with intimist, generational lyrics, full of imagery. The new era of pop starts here: an atmosphere poised between the pop-punk of Blink-182 and the emo-trap of Lil Peep, with turns between Panic! At The Disco and My Chemical Romance.


Oli?’s latest single, “Fuck Love,” with xDiemondx, was released on June 25.


 

Cosa ti ha ispirato a diventare un musicista?

What inspired you to become a musician?


Il bisogno disperato di parlare e, al contempo, la paura di farlo. La musica mi ha permesso di racchiudere emozioni di qualsiasi genere all’interno di testi e melodie, mi ha concesso uno spazio libero in cui esprimermi nel modo più vero possibile, senza essere giudicato. Ha dato un pubblico alle mie parole e mi ha insegnato ad essere selettivo.


The desperate need to talk and, at the same time, the fear of doing so. Music has allowed me to enclose emotions of any kind within lyrics and melodies, it has given me a free space in which to express myself in the truest possible way, without being judged. He gave my words an audience and taught me to be selective.


Quanti anni avevi quando hai iniziato a suonare?

How old were you when you started playing (music)?


Suonavo, per gioco, già quando avevo 3 anni. Poi ho iniziato a studiare e suonare seriamente a 8/9 anni.


I was playing, for fun, already when I was 3 years old. Then I started studying and playing seriously at 8/9 years old.


Come descriveresti la tua musica?

How would you describe your music?


‘’Maledetta’’, in quanto non sia minimamente influenzata dal pensiero di dover piacere a qualcuno. Allo stesso modo, quindi, la definirei anche ‘’vera’’.


“Cursed,” as it is not in the least affected by the thought of having to please someone. In the same way, therefore, I would also define it as “true.”


Dove ti sei esibito? Hai dei prossimi concerti?

Where have you performed? Do you have any upcoming shows?


L’ultima volta che mi sono esibito su un palco importante era più di un anno fa, ovviamente, e mi trovavo a La Spezia sul palco del Premio Lunezia, che ho vinto. Io e il mio team non abbiamo ancora programmato concerti futuri, in quanto sia davvero difficile farlo nella drammaticità del momento.


The last time I performed on an important stage was more than a year ago, of course, and I was in La Spezia on the stage of the Lunezia Prize, which I won. My team and I have not yet planned future concerts, as it is really difficult to do it in the drama of the moment.


Dov'è il luogo del tuo concerto ideale?

Where is your ideal place to perform?


Royal Albert Hall.


Qual è la tua canzone preferita da interpretare?

What is your favorite song to perform?


Al momento, ‘’stronzā’’.


At the moment, “stronzā.”


Quali musicisti celebri ammiri?

Which famous musicians do you admire?


Yungblud, Machine Gun Kelly, Blackbear, My Chemical Romance, Blink-182, ecc.


Qual è il miglior consiglio che ti è stato dato?

What is the best advice you’ve been given?


Cerca sempre di essere migliore del ‘’te’’ dell’anno scorso (Un consiglio che mi sono dato da solo).


Always try to be better than last year's you (A piece of advice I gave myself).


Se potessi cambiare qualcosa nel settore della musica, quale sarebbe?

If you could change something about the Music Industry, what would it be?


Le retribuzioni derivanti dallo streaming.


Salaries from streaming.


Qual è un messaggio che vorresti dare ai tuoi fan?

What is a message you would like to give to your fans?


Siate voi stessi, SEMPRE! Non abbiate paura di essere etero, gay, trans, neri, gialli, bianchi o qualsiasi altra cosa. Non imitate qualcuno o qualcosa solo per sentirvi parte di un gruppo. Non c’è cosa più bella che essere in pace con sé stessi e innamorati della propria persona.


Be yourself, ALWAYS! Don't be afraid to be straight, gay, trans, black, yellow, white or whatever. Don't imitate someone or something just to feel part of a group. There is nothing more beautiful than being at peace with yourself and in love with your own person.


Qual è il prossimo per te? (Prossimo Progetto)

What’s next for you?


Scrivere, pubblicare, entrare sempre più in contatto con il mondo e tornare a vivere.


Writing, publishing, getting more and more in touch with the world and returning to live shows.

 

 

Translations have been edited for clarity

41 views0 comments

Recent Posts

See All

Comentários


Post: Blog2 Post
bottom of page