Costituita nel 2018, Billycock è un italiano di Latina, nato da un'idea dei fondatori Alberto e Stefano. I 2 sono usciti da un progetto importante durato 6 anni e hanno deciso di fondare una nuova band. Su Internet, hanno incontrato Francesco, che hanno scoperto essere il bassista di cui avevano bisogno.
Nel 2019, i Billycock hanno registrato il loro primo EP, "Gentlemen and Shadows", e sebbene fossero pienamente soddisfatti del risultato, hanno sentito il bisogno di aggiungere un secondo chitarrista e cantante. Il destino ha aiutato i 3 quando Luca, un vecchio amico di Alberto e Stefano, ha incrociato le loro strade. Luca era tornato da una lunga pausa della sua band precedente. I 4 si sono adattati perfettamente e hanno iniziato a scrivere nuove canzoni che sono culminate in un singolo di Natale chiamato "My Xmasy revenge", pubblicato nel 2020, e un EP di 7 tracce "You're not Punk-Rock", pubblicato il 25 giugno 2021.
Formed in 2018, Billycock is an Italian from Latina, stemming from an idea of founders Alberto and Stefano. The 2 came out of an important project that lasted 6 years and decided to start a new band. Over the internet, they met Francesco, who they discovered was the bass player they needed.
In 2019, Billycock recorded their first EP, "Gentlemen and Shadows," and although they were fully satisfied with the result, they felt the need to add a second guitarist and vocalist. Fate helped the 3 when Luca, an old friend of Alberto and Stefano, crossed their paths. Luca had returned from a long hiatus of his previous band. The 4 fit together perfectly and started writing new songs that culminated in a Christmas single called "My Xmasy revenge," released in 2020, and a 7-track EP "You're not Punk-Rock," released on June 25, 2021.
Come si è formato il tuo gruppo?
How was your group formed?
Io (Alberto) e Stefano, suoniamo assieme ormai da più di 20 anni in diversi progetti e ad un certo punto decidiamo di formare una nuova band dopo lo scioglimento del nostro ultimo gruppo. Dopo alcuni tentativi di trovare il bassista, ci affidiamo al web. Su una piattaforma digitale frequentata da musicisti, entriamo in contatto con Francesco che già dalla prima prova entra in sintonia con noi 2 e nel giro di pochi mesi scriviamo un Ep e lo registriamo.
Dopo aver suonato per un bel po’ i pezzi del primo Ep, iniziamo a scrivere cose nuove ed a sentire l'esigenza di una seconda voce e chitarra. La fortuna ci porta una vecchia conoscenza: Luca. Anche lì, il feeling è immediato. Siamo ufficialmente in 4 e si inizia subito a lavorare su nuove canzoni. Ed infatti con la nuova formazione abbiamo all'attivo un singolo natalizio ed un Ep uscito il 25 giugno.
I (Alberto) and Stefano have been playing together for more than 20 years in different projects and at some point, we decided to form a new band after the breakup of our last group. After a few attempts to find the bass player, we turn to the web. On a digital platform frequented by musicians, we came into contact with Francesco who already from the first rehearsal got in tune with us 2 and within a few months we wrote and recorded an EP.
After playing the pieces of the first EP for quite a while, we started writing new things and feeling the need for a second voice and guitar. Luck brought us an old acquaintance: Luca. Even there, the feeling is immediate. We were officially 4 and we immediately started working on new songs. And in fact, with the new line-up, we have a Christmas single, and an Ep released on June 25th.
Dove ti è venuta l'idea del nome, Billycock?
Where did you get the idea of the name, Billycock?
Fa un po’ ridere la nascita del nostro nome. Durante la creazione del primo Ep non ne avevamo ancora uno. Ogni volta che finivamo un pezzo nuovo il commento fra di noi era sempre lo stesso: " questo pezzo è una bombetta". Alche sempre io (Alberto) me ne esco chiedendo come si traducesse "bombetta" in inglese, ma in riferimento al tipo di cappello.
Scopro che si dice "Billycock". Il nome era semplice, si legge come si scrive...e significa bombetta!
The birth of our name is a little funny. During the creation of the first EP we didn't have one yet. Every time we finished a new piece the comment between us was always the same: "this piece is a bowler hat". Also, I (Alberto) would leave wondering how to translate "bowler" in English, but in reference to the type of hat.
Turns out it says "Billycock". The name was simple, you read how you spell it ... and it means bowler!
Come viene scritta la tua musica?
How is your music written?
Essenzialmente facciamo così: uno di noi porta un'idea in saletta, anche parziale, e ci si lavora tutti e 4 assieme. Quando il pezzo soddisfa tutti...è definitivo. I testi li scrive chi si sente più ispirato in quel momento...o sente quel pezzo in maniera particolare.
Essentially, we do this: one of us brings an idea into the room, even partial, and all 4 of us work on it together. When the piece satisfies everyone ... it's final. The lyrics are written by those who feel most inspired in that moment ... or feel that piece in a particular way.
Come descriveresti la tua musica a un nuovo ascoltatore?
How would you describe your music to a new listener?
Energia, melodia, ritmo e sentimento.
Energy, melodic, rhythmic, and feeling.
Quale immagine pensi che trasmetta la tua musica?
What image do you think your music conveys?
Sinceramente spero che possa trasmettere l'immagine di 4 ragazzi che credono in quello fanno e che vogliono comunicare le proprie emozioni e sensazioni all'interno di una musica che piace in primis a noi stessi.
I sincerely hope it can convey the image of 4 guys who believe in what they do and who want to communicate their emotions and feelings within a music that we like first of all.
Quali altre band ispirano la tua musica?
What other bands inspire your music?
Siamo 4 individui con un background rock ma molto diverso fra di noi. Ti posso citare 4 band che c'entrano poco fra di loro ma che poi ispirano la nostra musica: Foo Fighters, REM, Ramones, Blink182.
We are 4 individuals with a rock background but very different from each other. I can mention 4 bands that have little to do with each other but then inspire our music: Foo Fighters, REM, Ramones, Blink182.
Dove ti sei esibito?
Where have you performed?
Purtroppo, la scena della musica rock, punk-rock italiana è abbastanza bloccata. La pandemia non ci ha aiutato, e perciò ad oggi abbiamo suonato più che altro nella nostra zona quindi tra Latina e Roma. Speriamo di farci conoscere anche altrove.
Unfortunately, the Italian rock, punk-rock music scene is quite blocked. The pandemic did not help us, and therefore to date we have played more than anything else in our area, therefore between Latina and Rome. We hope to make ourselves known elsewhere as well.
Come descriveresti una tipica giornata in studio?
How would you describe a typical day in the studio?
Una figata totale. Colazione insieme, briefing prima di iniziare che poi viene puntualmente stravolto a vantaggio però di pezzi che migliorano esponenzialmente.
Pizza...birra....riascolto di strafalcioni…godimento puro quando il pezzo ha preso forma.
Totally cool. Breakfast together, briefing before starting, which is then punctually distorted to the advantage, however, of pieces that improve exponentially.
Pizza ... beer .... listening to blunders .... pure enjoyment when the piece has taken shape.
A cosa stai lavorando adesso?
What are you working on right now?
Ora stiamo lavorando alla promozione del nostro nuovo lavoro e (speriamo) a concerti live.
We are now working on promoting our new work and (hopefully) live concerts.
Cosa fate quando non suonate?
What do you do when you're not playing?
Non viviamo di musica purtroppo, perciò ognuno di noi quando non suona si dedica al proprio lavoro, alla propria famiglia...ed a canzoni nuove!
Unfortunately, we don't live on music, so each of us when not playing is dedicated to his work, his family ... and new songs!
Translations have been edited for clarity
コメント