top of page
Search
Writer's pictureRaffaela

Intervista con Alias.V | @alias_v_musica (Italiano & English)



Vincenzo Galeone aka Alias.V è un giovane cantautore italiano della provincia di Caserta. Fin da bambino è appassionato di musica. Si chiudeva nella sua camera da letto e si allontanava da ciò che sembrava "diverso" dal suo concetto di vita.

Quando ha iniziato, Alias.V non creava la sua musica con intenzioni serie. Tutto sembrava scorrere indifferentemente. Questo fino a quando ha espresso i suoi sentimenti attraverso le sue parole, creando una sua dimensione artistica e ha pubblicato i suoi primi progetti.

Alias.V ha pubblicato "La Solita Storia" e "Strada" all'inizio del 2020. A settembre è apparso in "La Distanza" di TERRYBYLE.


Vincenzo Galeone aka Alias.V is a young italian singer-songwriter from the province of Caserta. Since he was a child, he was passionate about music. He would close himself in his bedroom and estrange himself from what seemed "different" from his concept of life.

When he first started out, Alias.V wasn’t creating his music with serious intent. Everything seemed to flow indifferently. This was until he expressed his feelings though his words, creating his own artistic dimension and published his first projects.

Alias.V released “La Solita Storia,” and “Strada,” earlier in 2020. In September, he appeared on TERRYBYLE’s, “La Distanza.”

 

Cosa ti ha ispirato a diventare un musicista?

What inspired you to become a musician?


Sicuramente la mia passione è nata cercando di dare un valore diverso a ciò che gli altri definivano hobby. Mentre i miei coetanei pensavano al calcio, io ho trovato nella musica un pretesto per “differenziarmi” dal resto del mondo.


Surely my passion was born trying to give a different value to what others called hobbies. While my peers were thinking about football, I found in music an excuse to "differentiate" myself from the rest of the world.

Quanti anni avevi quando hai iniziato a suonare?

How old were you when you started playing (music)?


Avevo all’incirca 10 anni. Canticchiavo le canzoni dei musical, avevo voglia di dimostrare di essere all’ altezza di ciò che andava di moda. Volevo far sapere che c’ero anche io..un ragazzo comune spinto dal desiderio di evadere delle etichette prefissate.


I was about 10 years old. I hummed the songs of musicals, I wanted to prove that I was up to what was fashionable. I wanted to let people know that I was there too, an ordinary boy driven by the desire to escape from the established labels.

Come descriveresti la tua musica?

How would you describe your music?


Beh, sicuramente non del tutto contemporanea. Mi sposto dal genere cantautore alla musica reggae e ancora, dalla musica pop, al rap. Non ho uno stile preciso ma sicuramente una mia dimensione.


Well, definitely not quite contemporary. I move from the songwriter genre to reggae music and again, from pop music to rap. I don't have a specific style but certainly my own dimension.

Dove ti sei esibito? Hai dei prossimi concerti?

Where have you performed? Do you have any upcoming shows?


Mi sono esibito in svariate feste di piazza, feste di paese, grandi palchi e soprattutto in piazza a Sanremo nel 2017. Quella è sicuramente l’esperienza che ricordo con più nostalgia. Per quanto riguarda i prossimi concerti è un po’ difficile parlarne data la situazione attuale. Sicuramente però ho intenzione di fare un tour in proprio..questo però è da aspettare.


I performed in various street parties, village parties, large stages and especially in the square in Sanremo in 2017. That is certainly the experience that I remember with the most nostalgia. As for the upcoming concerts, it is a bit difficult to talk about it given the current situation. But surely I intend to do a tour on my own .. but this is to be expected.

Dov'è il luogo del tuo concerto ideale?

Where is your ideal place to perform?


Il mio luogo di concerto ideale? Sicuramente i teatri e i grandi palchi. Il pubblico, le luci, il tutt’uno con chi ti ascolta rendono tutta l’esperienza del live, più che unica, indimenticabile. Spero di poter cantare di nuovo al più presto.


My ideal concert venue? Certainly the theaters and large stages. The audience, the lights, the one with those who listen to you make the whole live experience, more than unique, unforgettable. Hope to be able to sing again soon.


Qual è la tua canzone preferita da esibire?

What is your favorite song to perform?


Non ho una canzone preferita. Mi piace cambiare. Mi piace arricchire il mio repertorio ogni volta che si affronta un live. In modo da mostrare di saper affrontare diverse tematiche in diverse circostanze. Ma se proprio dovessi scegliere, di sicuro “TUTTO QUESTO TEMPO” è uno dei miei pezzi preferiti.


I don't have a favorite song. I like to change. I like to enrich my repertoire every time you attend a show. In order to show that you are able to address different issues in different circumstances. But if you really had to choose, for sure "TUTTO QUESTO TEMPO" is one of my favorite pieces.


Quali musicisti famosi ammiri?

Which famous musicians do you admire?


Non ho un artista preferito. Ascolto di tutto. Ed è per questo che la mia musica si sposta in così svariati generi. Tra i principali possiamo trovare “Ultimo”, “Hunt”, “MrRain.”


I don't have a favorite artist. I listen to everything. And that's why my music moves into so many different genres. Among the main ones we can find "Ultimo", "Hunt", "MrRain."

Qual è il miglior consiglio che ti è stato dato?

What is the best advice you’ve been given?


Ce ne saranno stati parecchi sicuramente ma sono un tipo che difficilmente ascolta i consigli delle persone. Cerco sempre di fare di testa mia in modo che , se dovessi sbagliare, affonderei a causa delle mie scelte e non a causa di scelte che mi inculcano altre persone.


There must have been quite a few, but I'm a guy who hardly listens to people's advice. I always try to do my own thing so that if I make a mistake, I will sink because of my choices and not because of choices that other people instill in me.

Se potessi cambiare qualcosa nel settore della musica, quale sarebbe?

If you could change something about the Music Industry, what would it be?


Le raccomandazioni in primo luogo. La consapevolezza che, se non hai soldi e conoscenze, non sei nessuno. Cambierei il modo di ascoltare musica delle persone. Cambierei il modo di pretendere un’omogeneità degli stili. Siamo ormai entrati in una generazione dove ,ciò che è diverso è sbagliato. Sicuramente cambierei questo punto di vista.


Recommendations first. The awareness that if you don't have money and knowledge, you are nobody. I would change the way people listen to music. I would change the way of expecting a homogeneity of styles. We have now entered a generation where, what is different is wrong. I would certainly change this point of view.

Qual è un messaggio che vorresti dare ai tuoi fan?

What is a message you would like to give to your fans?


La parola Fan è molto grossa. Io direi di lasciare un messaggio a chi magari legge questa intervista. “ Non importa quanto lunga sia la salita. Non importa quanto le persone facciano finta di accollarsi le vostre pene. Non importa quante volte vi sentite inadatti o fuori luogo. L’unica cosa che vi spingerà ad andare avanti è la coscienza che nel bene o nel male lascerete qualcosa. L’importante è che lasciate il segno. Non mollate mai”


The word Fan is very big. I would say leave a message to whoever reads this interview. “It doesn't matter how long the climb is. It doesn't matter how much people pretend to take your pains. It doesn't matter how many times you feel unsuitable or out of place. The only thing that will push you to move forward is the awareness that for better or for worse you will leave something. The important thing is that you leave your mark. Never give up."

Qual è il prossimo per te? (Prossimo Progetto)

What’s next for you?


Sto lavorando molto. Non da solo, non per gioco. Non posso anticipare nulla. Ma nel 2021 darò sfogo a cioè che è stato custodito fino ad ora.


I'm working hard. Not alone, not for fun. I cannot anticipate anything. But in 2021 I will give life to that is that it has been kept until now.

 
 

Translations have been edited for clarity

58 views0 comments

Recent Posts

See All

Commentaires


Post: Blog2 Post
bottom of page