Ph: Giuseppe Mangiaracina
La ventiquattrenne Anabel Minella è una cantante italiana, la cui passione più grande è la musica. Una frase che la rappresenta, che anche lei si è tatuata è: "Ho la musica nel cuore e negli occhi", di Biagio Antonacci, che è il motto di vita di Anabel.
Avvicinandosi al mondo della moda da adolescente, Anabel ha iniziato con le sfilate per hobby, poi ha intrapreso un percorso come modella in vari progetti.
La musica è sempre stata e sarà sempre una parte importante della vita di Anabel, cosa che l'ha portata a pubblicare il suo singolo a febbraio intitolato "Posso", disponibile su tutte le piattaforme digitali e su YouTube.
"'Posso' è un invito a riprendersi la vita, a trovare in sé stessi la forza di andare avanti anche quando il mondo sembra rotolare sotto i nostri piedi per la fine di un amore; e anche, un invito a coltivare relazioni sane, che ci completano e ci valorizzano come individui e che non sono, invece, soffocanti e deleteri per la nostra realizzazione personale”, afferma l'autore, Mario Inverso.
Il brano è stato arrangiato da Alberto Boncasa, registrato al Free Studio di Giacomo Lampugnani, e suonato da Alberto Bonacasa, Roberto PIccolo, Roberto Paglieri, Fabio Casali. L'etichetta del brano è Ultrasound records di Stefano Bertolotti.
Su YouTube potete trovare il video con il meraviglioso lavoro della videomaker Lucia Magarò.
24-year-old Anabel Minella is an Italian singner, whose greatest passion is music. A phrase that represents her, that she also got tattooed is, “I have music in my heart and in my eyes,” by Biagio Antonacci, which is Anabel’s life motto.
Approaching the fashion world as a teenager, Anabel started with fashion shows as a hobby, then embarked on a path as a model in various projects.
Music has always been and always will be an important part of Anabel’s life, which this led her to release her single in February titled, "Posso,” available on all digital platforms and on YouTube.
"’Posso’ is an invitation to take back one's life, to find in oneself the strength to go ahead even when the world seems to roll under our feet for the end of a love; and also, an invitation to cultivate healthy relationships, which complement and enhance us as individuals and which are not, instead, suffocating and deleterious for our personal realization,” says author, Mario Inverso.
The piece was arranged by Alberto Boncasa, recorded at Giacomo Lampugnani's Free Studio, and played by Alberto Bonacasa, Roberto PIccolo, Roberto Paglieri, Fabio Casali. The label of the song is Stefano Bertolotti's ultrasound records.
On YouTube you can find the video with the wonderful work of video maker Lucia Magarò.
Cosa ti ha ispirato a diventare un musicista?
What inspired you to become a musician?
La passione per il canto mi è stata trasmessa da mio padre, infatti, amo molto la musica degli anni 70/80 penso che la musica sia un mezzo meraviglioso per realizzare cose molto belle
The passion for singing was transmitted to me by my father in fact I love music from the 70s / 80s very much I think that music is a wonderful way to achieve very beautiful things.
Quanti anni avevi quando hai iniziato a suonare?
How old were you when you started playing (music)?
Ho iniziato a cantare all’età di 6 anni.
I started singing at the age of 6.
Come descriveresti la tua musica?
How would you describe your music?
Il brano “Posso” è stato scritto da Mario inverso e arrangiato da Alberto Bonacasa- Io sono l’interprete.
“Posso” è un invito a riprendere in mano la propria vita a trovare in sé stessi la forza di andare avanti.
The song "Posso" was written by Mario Inverso and arranged by Alberto Bonacasa- I am the interpreter.
"Posso" is an invitation to take your life back in hand to find in yourself the strength to go on.
Dove ti sei esibito? Hai dei prossimi concerti?
Where have you performed? Do you have any upcoming shows?
Mi sono esibita in alcuni locali, ma quando ancora non avevo dei progetti professionali in corso.
Appena possibile vorrei promuovere il mio singolo
I performed in some clubs, but when I still didn't have any professional projects in progress.
I would like to promote my single as soon as possible.
Dov'è il luogo del tuo concerto ideale?
Where is your ideal place to perform?
All’aperto d’estate, magari al mare.
Outdoors in the summer, perhaps by the sea.
Qual è la tua canzone preferita da esibire?
What is your favorite song to perform?
Mi piace molto interpretare “Tutt’al più” di Patty Pravo.
I really like playing, “Tutt’al più,” by Patty Pravo.
Quali musicisti famosi ammiri?
Which famous musicians do you admire?
Ascolto davvero tanta musica nuova e vecchia. Mi piacciono molto Patty Pravo, Mina, Giorgia, e Nina Zilli
I really listen to a lot of new and old music. I really like Patty Pravo, Mina, Giorgia, and Nina Zilli.
Qual è il miglior consiglio che ti è stato dato?
What is the best advice you’ve been given?
Sii sempre te stessa.
Always be yourself.
Se potessi cambiare qualcosa nel settore della musica, quale sarebbe?
If you could change something about the Music Industry, what would it be?
Bella domanda, ci penserò.
Good question, I'll think about it.
Qual è un messaggio che vorresti dare ai tuoi fan?
What is a message you would like to give to your fans?
Credete sempre nei vostri sogni.
Always believe in your dreams.
Qual è il prossimo per te? (Prossimo Progetto)
What’s next for you?
Creare nuova musica.
Create new music.
Translations have been edited for clarity
Comentarios