top of page
Search
Writer's pictureRaffaela

Intervista a California

Updated: Oct 31, 2021



Nicolo' Palandrani è un artista italiano noto anche come "California". Ha iniziato a scrivere di nascosto le sue prime canzoni all'età di 13 anni, poi a 17 anni è entrato nel mondo del rap con due suoi coetanei. Per circa 10 anni si è esibito su vari palchi e concerti di apertura al Club Dogo, Marracash e Two Fingerz.


Nicolo' rimase nel genere rap fino a quando non conobbe il chitarrista Fabio Brando, che segnò una svolta nel suo percorso. Ha poi oscillato di più in suoni strumentali e pop. Il suo primo singolo, “Mediterraneo”, uscito il 17 settembre, è il risultato di questa forte amicizia e collaborazione artistica.


La California è stata influenzata dal pop rock americano fin dalla tenera età: Blink 182, Sum 41, Green Day, ma nel suo background troviamo anche Nirvana, Oasis, Battisti.



Nicolo’ Palandrani is an Italian artist also known as, “California.” He secretly began writing his first songs at the age of 13, then at the age of 17, he entered the world of rap with two of his peers. For about 10 years, he performed on various stages and opening concerts at Club Dogo, Marracash, and Two Fingerz.


Nicolo’ stayed in the rap genre until he met the guitarist Fabio Brando, which created a turning point to his path. He then swayed more into instrumental and pop sounds. His first single, “Mediterraneo,” released on September 17, is the result of this strong friendship and artistic collaboration.


California has been influenced by American pop rock from an early age: Blink 182, Sum 41, Green Day, but in his background, we also find Nirvana, Oasis, Battisti.


 

Cosa ti ha ispirato a diventare un musicista?

What inspired you to become a musician?


Preciso, non sono un musicista. Canto, ma non mi definisco neanche un cantante (i cantanti sono altri!) scrivo, scrivo tanto e da sempre, da quando ho 15 anni. Ho iniziato a scrivere nel modo più comune: per una ragazza, che neanche mi si filava per sbaglio (un gran classico). Ho sempre avuto un gran feeling con la musica, credo di avere un orecchio fine, molto attento, penso sia una dote naturale, perché la musica vera non l’ho mai studiata sui libri.


Precise, I'm not a musician. I sing, but I don't even define myself as a singer (the singers are others!) I write, I write a lot and always, since I was 15 years old. I started writing in the most common way: for a girl, who didn't even spin me by mistake (a great classic). I've always had a great feeling with music, I think I have a fine ear, very attentive, I think it's a natural gift, because I've never studied real music in books.


Quanti anni avevi quando hai iniziato a suonare?

How old were you when you started playing (music)?


Ho iniziato a cantare e a registrare in studio all’età di 17 anni, quando ancora facevo rap.

Più tardi ho iniziato suonare la chitarra, a circa 27 anni. So’ fare giusto qualcosina, mi definisco un chitarrista da falò.


I started singing and recording in the studio at the age of 17, when I was still rap.

I later started playing the guitar at about 27 years old. I know how to do just a little bit, I define myself as a bonfire guitarist.


Come descriveresti la tua musica?

How would you describe your music?


la mia musica la definirei sincera, perché scrivo sempre cose vere e reali, nel senso che le sento dentro e non è roba forzata. La definisco autentica, ma anche molto malinconica, perché rispecchia molto il mio essere, molto spesso introverso e legato a ricordi passati. Spero poi che arrivi sempre in maniera diretta a chi ascolta, questa è sempre stata la mia più grande sfida.


I would define my music as sincere because I always write true and real things, in the sense that I feel them inside and it is not forced stuff. I define it authentic, but also very melancholy, because it reflects a lot of my being, very often introverted, and tied to past memories. I also hope that it always comes directly to the listener, this has always been my biggest challenge.


Dove ti sei esibito? Hai dei prossimi concerti?

Where have you performed? Do you have any upcoming shows?


Ho suonato nei peggiori bar della periferia milanese, ristoranti e pizzerie, centri sociali, piazze, luoghi occupati e abbandonati, scuole, ma anche qualche grande palco come quelli dei festival. Tutto ciò grazie al rap, genere che ha dato inizio al mio percorso artistico. Al momento non ho concerti in programma, spero che con l'anno nuovo ne arrivino un bel po’, ma sta tutto alla mia musica, se piacerà o meno.


I played in the worst bars in the Milanese suburbs, restaurants and pizzerias, social centers, squares, occupied and abandoned places, schools, but also some big stages like those of festivals. All this thanks to rap, a genre that started my artistic career. At the moment, I don't have any concerts scheduled, I hope a lot will arrive with the new year, but it's all up to my music, whether you like it or not.


Dov'è il luogo del tuo concerto ideale?

Where would your ideal concert be?


Credo che il luogo in cui mi piacerebbe esibirmi sia un luogo piccolo, molto intimo. Si, suonare davanti a tanta gente è sempre molto bello, ma cantare davanti a pochi e vederli in faccia è il bello di questa passione. Lì capisci veramente se spacchi o meno, vedere gli occhi della gente che ti ascoltano, capire se sono soddisfatti, avere la possibilità di stringere le mani una volta finito è una roba impagabile.


I think the place where I would like to perform is a small, very intimate place. Yes, playing in front of many people is always very nice, but singing in front of a few and seeing them in the face is the beauty of this passion. There you really understand if you break or not, seeing the eyes of the people who listen to you, understanding if they are satisfied, having the opportunity to shake hands once finished is priceless stuff.


Qual è la tua canzone preferita da esibire?

What is your favorite song to perform?


Non ho una canzone preferita in particolare, ognuna racconta qualcosa e ognuna racconta una parte di me. Quindi credo mi piaccia cantarle tutte, anche se non ho avuto ancora modo di farlo, ma spero succeda presto!


I don't have a particular favorite song; each one tells something and each one tells a part of me. So, I think I like to sing them all, even if I haven't had a chance to do it yet, but I hope it will happen soon!


Quali musicisti celebri ammiri?

Which famous musicians do you admire?


La lista è davvero lunga e potrei stare qua a scriverne fino a domani, dai cantautori italiani a quelli invece che mi hanno cresciuto musicalmente. Blink 182, Nirvana, Oasis, Vasco Rossi, Battisti, questi quelli che più mi hanno influenzato e che ho sempre ammirato durante la loro carriera, immensi.


The list is really long, and I could stay here to write about it until tomorrow, from Italian singer-songwriters to those who have raised me musically. Blink 182, Nirvana, Oasis, Vasco Rossi, Battisti, these are the ones that most influenced me and that I have always admired during their career, immense.


Qual è il miglior consiglio che ti è stato dato?

What is the best advice you’ve been given?


Il consiglio migliore me l'ha dato Fabio Brando, colui che mi ha seguito in tutto e per tutto nel progetto, il mio guru. Mi ha sempre detto di essere vero, di essere me stesso, di non forzare nulla e di scrivere e dire solo quello che sento. Sembra una banalità, ma è davvero la chiave se vuoi fare bella musica, non seguire le mode ma affidarsi solo al proprio gusto e perseverare, senza mai scoraggiarsi.


The best advice was given to me by Fabio Brando, the one who followed me through and through in the project, my guru. He always told me to be true, to be myself, not to force anything and to just write and say what I feel. It seems trivial, but it is really the key if you want to make beautiful music, not follow trends but rely only on your own taste and persevere, without ever getting discouraged.


Se potessi cambiare qualcosa nel settore della musica, quale sarebbe?

If you could change something about the Music Industry, what would it be?


Vorrei che si tornasse un po’ indietro nel tempo, nel senso che fino a 10/15 anni fa si suonava dappertutto, ma davvero ovunque. Tutti potevano esibirsi e dire la propria, nei bar, nei locali, ovunque. Adesso ci sono solo grandi concerti, che è sempre figo, però si dà sempre meno spazio agli emergenti. Purtroppo, è una cosa dovuta esclusivamente ai soldi, ed è un po’ la rovina del settore.


I would like you to go back a little in time, in the sense that until 10/15 years ago we played everywhere, but really everywhere. Everyone could perform and have their say, in bars, clubs, anywhere. Now there are only big concerts, which is always cool, but there is less and less space for the emerging ones. Unfortunately, it is entirely due to the money, and it is a bit of the bane of the industry.


Qual è un messaggio che vorresti dare ai tuoi fan?

What is a message you would like to give to your fans?


Non ho fans, e non mi fa impazzire tanto nemmeno il termine. So che qualcuno ogni tanto ascolta le mie canzoni, ci si rivede e me lo scrive sui social, e già questo è un gran traguardo. Non sono la persona adatta a dare consigli, ma posso dire a quelli che mi ascoltano che non si pentiranno delle mie prossime uscite, non vedo l’ora che possano ascoltare le mie nuove canzoni e farle loro.


I have no fans, and not even the term makes me crazy. I know that every now and then someone listens to my songs, we meet again and write it to me on social media, and this is already a great achievement. I am not the person to give advice, but I can tell those who listen to me that they will not regret my upcoming releases, I am looking forward to hearing my new songs and making them their own.


Qual è il prossimo per te? (Prossimo Progetto)

What’s next for you?


Tra i miei progetti futuri ce’ sicuramente quello di scrivere sempre canzoni nuove, di mese in mese. Ovviamente nei prossimi mesi usciranno altri brani, scritti nei mesi scorsi e quindi già pronti, ma quando poi chiudo un progetto non mi fermo, penso sempre ai prossimi e mi ci dedico quasi da subito. La cosa brutta è quando chiudo una canzone: per me è già vecchia e sto già pensando a quella dopo.


Among my future projects there is certainly that of always writing new songs, from month to month. Obviously in the coming months other songs will be released, written in the past months and therefore already ready, but when I close a project, I don't stop, I always think about the next ones, and I dedicate myself to them almost immediately. The bad thing is when I close a song: for me it's already old and I'm already thinking about the next one.

 

Social Media:

 

Translations have been edited for clarity

10 views0 comments

Recent Posts

See All

Kommentare


Post: Blog2 Post
bottom of page