Fabio Aiello, in arte Dex Pascal, è un cantautore italiano originario di Partanna (TP). Suona musica fin dall'infanzia, poi si dedica alla chitarra e scrive canzoni all'età di 17 anni.
Dex Pascal ha iniziato con la sua musica avendo influenze dall'onda grunge, suonando i suoi primi spettacoli dal vivo. È nel 2012 che inizia il suo attuale percorso di cantautore folk-pop ispirato ad artisti come Mannarino, Max Gazzè e Mirkoeilcane, (oltre ai grandi cantautori del passato come De Andrè, Guccini e De Gregori) . Le sue parole raccontano le emozioni che ci uniscono, tra critiche e spunti di riflessione sulla società attuale:
“La musica è ciò che dà voce ai miei pensieri e alle mie emozioni. Attraverso di lei racconto me stesso e il mondo e le relazioni umane attraverso i miei occhi. La musica, come ogni altra forma d'arte, è un potente mezzo per trasmettere emozioni ed è questo ciò che più desidero: trasmettere emozioni a chi mi ascolta." Dex Pascal
L'8 marzo 2019 Dex Pascal ha pubblicato il suo primo singolo ufficiale, "Via dalla città", prodotto insieme al cantautore ossolano Alexo Vitruviano. A giugno uscì “Una strada dietro l'altra”, seguito da “Un gran finale” a settembre. Nell'aprile 2020 esce il singolo "Voglio di più" e "Libera la libertà" nel marzo 2021, prodotto insieme a Silvio Mauro.
L'ultimo singolo di Dex Pascal, "Al di là di ogni singolo volto", è stato pubblicato l'8 aprile 2021.
Fabio Aiello, aka Dex Pascal, is an Italian singer-songwriter originally from Partanna (TP). He has played music since childhood, then devoted himself to guitar and writing songs at the age of 17.
Dex Pascal started out with his music having influences from the grunge wave, playing his first live shows. It was in 2012 that he began his current path as a folk-pop singer-songwriter inspired by artists such as Mannarino, Max Gazzè and Mirkoeilcane, (in addition to the great songwriters of the past such as De Andrè, Guccini and De Gregori). His words tell of the emotions that unite us, including criticisms and food for thought on current society:
“Music is what gives voice to my thoughts and emotions. Through her I tell myself and the world and human relationships through my eyes. Music, like any other form of art, is a powerful means of conveying emotions and this is what I most want: to convey emotions to those who listen to me. " Dex Pascal
On March 8, 2019, Dex Pascal released his first official single, "Via dalla città," produced together with the Ossola singer-songwriter, Alexo Vitruviano. That June, he released “Una strada dietro l’altra,” followed by “Un gran finale” that September. In April 2020 he released the single, "Voglio di più,” and “Libera la libertà” in March 2021, produced together with Silvio Mauro.
Dex Pascal's latest single, "Al di là di ogni singolo volto," was released on April 8, 2021.
Cosa ti ha ispirato a diventare un musicista?
What inspired you to become a musician?
Sicuramente l’amore per la musica è stata la scintilla iniziale. Da subito ho capito che potevo “sfruttare” la musica per dare voce e sfogo alle mie emozioni. Quindi possiamo dire che essere musicista per me è una necessita.
The love for music was certainly the initial spark. I immediately understood that I could “exploit” the music to give voice and vent to my emotions. So, we can say that being a musician is a necessity for me.
Quanti anni avevi quando hai iniziato a suonare?
How old were you when you started playing (music)?
La prima volta che ho preso una chitarra in mano avevo 17 anni. Era La chitarra elettrica di mio fratello (anche lui chitarrista). È stato subito amore e da allora non ho mai smesso di fare musica.
The first time I picked up a guitar I was 17. It was my brother's electric guitar (also a guitarist). It was love right away and I've never stopped making music ever since.
Come descriveresti la tua musica?
How would you describe your music?
La musica che compongo e che scrivo, parte dalle mie emozioni e dal mio stato d’animo. Quindi la definisco “emozionante”. È triste, allegra, malinconica, ecc. Spero che questo arrivi anche a chi mi ascolta.
The music that I compose and write starts from my emotions and my state of mind. So, I call it "exciting". It is sad, cheerful, melancholy, etc. I hope this also reaches those who listen to me.
Dove ti sei esibito? Hai dei prossimi concerti?
Where have you performed? Do you have any upcoming shows?
Per lo più mi sono esibito per strada durante le fiere. Ora che il progetto sta prendendo la forma desiderata spero di riuscire ad organizzare dei bei concerti in ogni angolo possibile, covid permettendo.
Mostly I performed on the street during fairs. Now that the project is taking the desired shape, I hope to be able to organize some nice concerts in every possible corner, covid permitting.
Dov'è il luogo del tuo concerto ideale?
Where is your ideal place to perform?
Suonare per strada è bello, ha qualcosa di magico. Però penso che il posto ideale sia il teatro.
Playing on the street is beautiful, it has something magical about it. But I think the ideal place is the theater.
Qual è la tua canzone preferita da esibire?
What is your favorite song to perform?
Delle mie canzoni preferisco suonare dal vivo “Via dalla città” e “Voglio di più”. Se dovessi scegliere una cover, sceglierei “La vita com’è” di Gazzè o “statte zitta” di Mannarino.
Of my songs I prefer to play live "Via dalla città" and "Voglio di più". If I had to choose a cover, I would choose Gazzè's "La vita com’è" or Mannarino's "statte zitta".
Quali musicisti famosi ammiri?
Which famous musicians do you admire?
Ho un debole per il Grunge e il punk, quindi mi piacciono i Nirvana, Smashing Pumpkins, Audioslave, Pixies, Muse, Offspring, Green Day e tanti altri. Ma adoro anche il cantautorato italiano, De Andrè, Guccini, De Gregori, Max Gazzè, Mirkoeilcane, Mannarino, Maldestro, Renzo Rubino, ecc...
I have a weakness for Grunge and Punk, so I like Nirvana, Smashing Pumpkins, Audioslave, Pixies, Muse, Offspring, Green Day, and many others. But I also love the Italian songwriter, De Andrè, Guccini, De Gregori, Max Gazzè, Mirkoeilcane, Mannarino, Maldestro, Renzo Rubino, etc ...
Qual è il miglior consiglio che ti è stato dato?
What is the best advice you’ve been given?
Quello di rendere reale il mio progetto musicale e pubbliche le mie canzoni.
To make my musical project real and to publish my songs.
Se potessi cambiare qualcosa nel settore della musica, quale sarebbe?
If you could change something about the Music Industry, what would it be?
Eliminerei i talent show e le piattaforme di streaming. O quantomeno eliminerai la fruizione gratuita della musica, ma non per un discorso economico. Il fatto che abbiamo accesso illimitato a milioni di brani ci impedisce di soffermarci sui brani e di conoscere un artista. Ormai si ascolta per playlist. Un tempo acquistavi un cd e te lo studiavi, ti innamoravi del lavoro di un artista e imparavi tutte le canzoni. Oggi è un continuo “skippare al brano successivo”.
I would do away with talent shows and streaming platforms. Or at least you will eliminate the free use of music, but not for an economic discourse. The fact that we have unlimited access to millions of songs prevents us from dwelling on the songs and getting to know an artist. Now you listen to playlists. Once you bought a CD and you studied it, you fell in love with the work of an artist, and you learned all the songs. Today is a continuous "skip to the next song".
Qual è un messaggio che vorresti dare ai tuoi fan?
What is a message you would like to give to your fans?
Quello che dico nei miei brani. Che bisogna sempre lottare per ottenere ciò che si vuole e per allontanarsi da ciò che non si vuole.
What I say in my songs. That you always have to fight to get what you want and to get away from what you don't want.
Qual è il prossimo per te? (Prossimo Progetto)
What’s next for you?
Al momento, con Silvio Mauro, sto producendo l’intero album in studio. Ormai siamo a buon punto e spero presto di avere una data certa per l’uscita.
At the moment, with Silvio Mauro, I am producing the entire studio album. We are now well underway, and I hope soon to have a certain date for release.
Translations have been edited for clarity
Comments