top of page
Search
Writer's pictureRaffaela

Intervista con Don Naïve | @don_naive (Italiano & English)



Don Naïve è un produttore e rapper italiano, un tempo conosciuto come "El Don" nella scena hip hop underground. Fa parte del collettivo L.C.C. Familia, affiliata al gruppo storico italiano La Fossa, e membro storico dei Blue Era Ent. Crew, con la quale ha rappresentato l'Italian G-Funk nel mondo tra il 2008 e il 2015 collaborando con molti artisti stranieri.


Nel 2016, Don ha firmato con TRB rec e nel 2019 ha intrapreso una carriera da solista cambiando il suo nome in Don Naïve. Nel 2020 ha pubblicato il suo primo EP da solista "Ego Mixtape", seguito dal singolo estivo "Mamacita".


Sempre nel 2020, Don ha collaborato al remix di Dj Jad del brano posse “Re senza corona” e ha partecipato alla finale del festival "Sanremo Rock 2020" in collaborazione con la band Clàmor, insieme alla quale ha vinto il "miglior rock originale canzone "award.


Don Naïve is an Italian producer and rapper, who was once known as "El Don" in the underground hip hop scene. He is part of the collective L.C.C. Familia, affiliated with the Italian historical group La Fossa, and historical member of the Blue Era Ent. Crew, with whom he represented the Italian G-Funk in the world between 2008 and 2015 collaborating with many overseas artists.


In 2016, Don signed with TRB rec and in 2019, he embarked on a solo career changing his name to Don Naïve. In 2020, he released his first solo EP "Ego Mixtape," followed by the summer single, "Mamacita."


Also in 2020, Don collaborated on Dj Jad's remix of the posse track “Re senza corona,” and participated in the final of the "Sanremo Rock 2020" festival in collaboration with the band Clàmor, together with which he won the "best original rock song" award.


 

Cosa ti ha ispirato a diventare un musicista?

What inspired you to become a musician?


Vengo da una famiglia di musicisti, quindi, per forza di cose, sono cresciuto ascoltando tantissima musica. Sicuramente ciò che mi ha ispirato ad intraprendere questa carriera è stata la musica black degli anni 90. Ricordo che rimanevo incantato a guardare i video rap che passavano su MTV e mi dicevo che, un giorno, sarei voluto diventare come loro.


I come from a family of musicians, so, inevitably, I grew up listening to a lot of music. Surely what inspired me to undertake this career was the black music of the 90s. I remember that I was enchanted watching the rap videos that were played on MTV and I told myself that, one day, I would like to become like them.

Quanti anni avevi quando hai iniziato a suonare?

How old were you when you started playing (music)?


Il primo testo che io abbia mai scritto in assoluto risale al 1999, avevo 11 anni. Lo scrissi su una base fatta da me usando lo stop e il rec di un mangianastri.


The first lyrics I ever wrote ever dates back to 1999, I was 11 years old. I wrote it by using the stop and rec buttons of a tape deck.


Come descriveresti la tua musica?

How would you describe your music?


Vero. A dispetto di quanto si tende a fare col mio genere, ovvero esaltare fino al grottesco se stessi e le cose che si possiedono, io tendo a raccontare solo me stesso e la vita che faccio per quello che è.


True. In spite of what one tends to do with my genre, that is to exalt oneself and the things that one owns to the grotesque, I tend to tell only myself and the life I do for what it is.


Dove ti sei esibito? Hai dei prossimi concerti?

Where have you performed? Do you have any upcoming shows?


L’ultima volta che mi sono esibito è stata sul palco dell’Ariston a Sanremo coi Clàmor, coi quali ho anche vinto il premio “miglior brano rock originale” del 33° festival di Sanremo Rock.

Purtroppo, è stato un caso, ultimamente, per via delle contromisure al Covid, non è più possibile organizzare concerti. Spero infatti che da Gennaio 2021 le cose inizino a cambiare e che si possa riprendere a lavorare costantemente.


The last time I performed was on the Ariston stage in Sanremo with Clàmor, with whom I also won the "best original rock song" award at the 33rd Sanremo Rock festival.

Unfortunately, it was a coincidence, lately, due to the countermeasures at Covid, it is no longer possible to organize concerts. In fact, I hope that from January 2021 things will start to change and that we can resume work constantly.

Dov'è il luogo del tuo concerto ideale?

Where is your ideal place to perform?


San Siro o l’arena di Verona. Ho sempre desiderato fare un bagno di folla come si deve!


San Siro or the arena of Verona. I've always wanted to have a proper crowd bath!

Qual è la tua canzone preferita da esibire?

What is your favorite song to perform?


La canzone che ho più piacere di suonare è “Olympus” tratta dal mio ultimo EP “Ego Mixtape”, perché racconta di me e del mio trascorso. Purtroppo, sempre per via del Covid ho avuto poche occasioni di suonarla.


The song I have more pleasure to play is “Olympus” from my latest EP “Ego Mixtape” because it tells about me and my past. Unfortunately, again due to Covid, I had few opportunities to play it.

Quali musicisti famosi ammiri?

Which famous musicians do you admire?


Sono un’infinità, ma diciamo che tra i primi annovero sicuramente Dr.Dre, Snoop Dogg e Nas.


They are an infinity, but let's say that among the first I certainly include Dr. Dre, Snoop Dogg, and Nas.

Qual è il miglior consiglio che ti è stato dato?

What is the best advice you’ve been given?


Una volta qualcuno mi disse :” Smettila di farti aspettative sugli altri e a cercare di compiacere il prossimo. Inizia a vivere la tua vita e la tua musica come un qualcosa di tuo che non per forza deve stare ai canoni comuni. Insomma, Don, inizia a fare come ti pare e fregatene, metti te al primo posto sempre e comunque”.


Someone once said to me: “Stop setting expectations of others and trying to please others. Start living your life and your music as something of your own that doesn't necessarily have to be in common canons. In short, Don, start doing as you please and don't care, you always put yourself first. "

Se potessi cambiare qualcosa nel settore della musica, quale sarebbe?

If you could change something about the Music Industry, what would it be?


Cambierei il modo che hanno le major di imporre per forza il personaggio di fronte all’artista. Troppe volte mi son trovato a un passo dal riuscire a firmare per una major e ad essere scartato non per questioni di bravura, ma per questioni meramente di marketing.

La meritocrazia, in Italia, è nulla.

I would change the way the majors have to forcefully impose the character in front of the artist. Too many times I have found myself one step away from being able to sign for a major and to be discarded not for reasons of skill, but for purely marketing reasons.

Meritocracy, in Italy, is null.

Qual è un messaggio che vorresti dare ai tuoi fan?

What is a message you would like to give to your fans?


L’unico messaggio che vorrei passasse dalla mia musica ai miei fan è questo: Per quanto uno ci metta un sacco di tempo, sacrifichi sé stesso e le relazioni che ha, la cosa più importante in assoluto è fissarsi sempre un obiettivo e portarlo a termine. Costi quel che costi. Solo così si diventa qualcuno. Stare a casa a piangersi addosso per qualsiasi cosa non ha nessun senso pratico invece. Insomma, bisogna combattere per ciò che si vuole e non aspettare che cada dal cielo.


The only message I would like to pass from my music to my fans is this: As much as one takes a lot of time, sacrifices himself and the relationships he has, the most important thing of all is to always set a goal and carry it out. . Whatever it takes. This is the only way to become someone. Staying at home feeling sorry for yourself about anything doesn't make any practical sense instead. In short, you have to fight for what you want and not wait for it to fall from the sky.

Qual è il prossimo per te? (Prossimo Progetto)

What’s next for you?


Al momento sto lavorando a un EP in collaborazione coi Clàmor, il gruppo col quale ho suonato a Sanremo, coi quali stiamo sperimentando un crossover tra Pop-Rock e Rap.

Per quanto riguarda me nello specifico al momento non ho album in arrivo ma, con la mia etichetta, pubblicheremo un singolo a cadenza mensile per il resto del 2020. Per l’anno seguente, chissà.

At the moment I'm working on an EP in collaboration with Clàmor, the group with whom I played in Sanremo, with whom we are experiencing a crossover between Pop-Rock and Rap.

As for me specifically at the moment I have no album coming up but, with my label, we will release a single monthly for the rest of 2020. For the following year, who knows.

 
 

Translations have been edited for clarity

40 views0 comments

Recent Posts

See All

Comments


Post: Blog2 Post
bottom of page