top of page
Search
Writer's pictureRaffaela

Intervista con Federico Feltrin | @federicofeltrin_official (Italiano & English)




Federico Feltrin, 28 anni, è un artista italiano. L'ultimo singolo del cantautore, "Solo Fantasia", è stato pubblicato il 18 dicembre 2020, seguito dal video musicale disponibile su Youtube il 19 dicembre.


28-year-old Federico Feltrin is an Italian artist. The singer-songwriter’s latest single, “Solo Fantasia,” was released on December 18, 2020, followed by the music video available on Youtube on December 19.

 

Quanti anni avevi quando hai iniziato a suonare?

How old were you when you started playing (music)?


Fino a 15 anni non ho mai troppo badato alla musica, ma una sera mi sono trovato seduto di fianco ad un mio amico, eravamo a Nantwich, vicino a Liverpool, e lui aveva in braccio una chitarra. Subito tutti iniziano a chiederci di cantare qualcosa, forse avevamo l'aria da musicisti, lui più di me, ma soltanto per via della chitarra. Quando sei seduto in cerchio e ci sono degli inglesi non puoi far finta di saper parlare altre lingue, allora devi cantare Battisti: "le bionde trecce, gli occhi azzurri e poi...". Per essere stata la prima volta non mi posso proprio lamentare. E' iniziata così, le canzoni con un senso sono arrivate molto tempo dopo.


Until I was 15 I never paid too much attention to music, but one evening I found myself sitting next to a friend of mine, we were in Nantwich, near Liverpool, and he was holding a guitar. Immediately everyone starts asking us to sing something, maybe we looked like musicians, he more than me, but only because of the guitar. When you are sitting in a circle and there are English people you cannot pretend you can speak other languages, then you have to sing Battisti: "le bionde trecce, gli occhi azzurri e poi...". For it being the first time, I can't really complain. It started like that, the songs with meaning came a long time later.


Come descriveresti la tua musica?

How would you describe your music?


La mia musica è qualcosa di molto sentito.

Tutte le canzoni, anche se magari solo di riflesso, parlano di me. Mi piace l’idea che quello che faccio sia semplicemente un modo per buttare fuori le mie emozioni, senza starci troppo a ragionare. Dicono che il rock sia la capacità di cantare la verità guardando una persona negli occhi. Non so se il genere che faccio possa rientrare nel rock, ma io lo sono sicuramente, rock.


My music is something very heartfelt. All the songs, even if only by reflex, are about me. I like the idea that what I do is simply a way to throw out my emotions, without thinking too much about it. They say rock is the ability to sing the truth while looking a person in the eye.

I don't know if the genre I do can fit into rock, but I definitely am, rock.


Dove ti sei esibito? Hai dei prossimi concerti?

Where have you performed? Do you have any upcoming shows?


Durante gli ultimi 7 anni mi sono esibito un po’ in tutta Italia, ma facendo tributo a Ligabue. 650 date circa, ho tentato di smettere tantissime volte, ma il palco ha un’attrazione magnetica per me. Poi lo scorso dicembre ho deciso una volta per tutte di dedicarmi totalmente alla mia musica. Purtroppo sappiamo cosa sia successo ai live in questo periodo, ma sono pronto a ripartire forte appena si potrà. Per me suonare live è ossigeno.


During the last 7 years I have performed a bit all over Italy, but paying tribute to Ligabue. 650 dates or so, I've tried to quit countless times, but the stage has a magnetic attraction for me. Then last December I decided once and for all to dedicate myself totally to my music. Unfortunately we know what happened to the live shows in this period, but I'm ready to start strong again as soon as possible. For me, playing live is oxygen.


Qual è la tua canzone preferita da esibire?

What is your favorite song to perform?


Quando suono dal vivo mi rendo conto spesso che quando arrivo a metà di una canzone non vedo l’ora di cominciare quella che viene dopo in scaletta, un po’ come si fa in macchina con la radio. Per questo motivo mi viene difficile pensare a quale canzone non possa mancare in scaletta, però parlando delle mie penso che una valida scelta possa essere “La pelle che ho”, è molto liberatoria. Mentre, se parliamo di cover, “l’aiuola” di Grignani mi carica di energia, anche se spesso la stono un po’... ma sono dettagli.

When I play live I often realize that when I arrive in the middle of a song I can't wait to start the next one in the set, a bit like in the car with the radio. For this reason it is difficult for me to think about which song can not miss in the lineup, but speaking of mine I think that a valid choice can be "La pelle che ho", it is very liberating. While, if we talk about covers, Grignani's “l’aiuola” charges me with energy, even if often I feel a little out of place ...


Quali musicisti famosi ammiri?

Which famous musicians do you admire?


Ascolto di tutto, mi piace non avere pregiudizi, soprattutto sulla musica. Certo ho le mie preferenze, che gravitano intorno al Rock. Amo la musica italiana e la mia voce dimostra la cultura che mi son fatto da bambino, ma poi crescendo ho allargato i miei orizzonti. Adoro gli U2 e i Coldplay, e naturalmente Springsteen e i Rolling Stones. In Italia mi piace ascoltare chi passa meno per radio, tipo i Negrita che hanno un Groove fenomenale, e poi chi sa raccontare le cose nelle proprie canzoni come se fossi seduto con lui al bancone di un bar, ad esempio De Gregori, Jovanotti e Cremonini. Ma non posso negare che di Ligabue non mi perdo mai nessuna canzone per strada.

I listen to everything, I like not to have prejudices, especially about music. Of course I have my preferences, which revolve around Rock. I love Italian music and my voice demonstrates the culture I had as a child, but then as I grew up I broadened my horizons. I love U2 and Coldplay, and of course Springsteen and the Rolling Stones. In Italy I like to listen to those who pass less on the radio, like Negrita who has a phenomenal groove, and then those who know how to tell things in their songs as if I were sitting with them at a bar, for example De Gregori, Jovanotti, and Cremonini . But I can't deny that I never miss a song about Ligabue on the street.


Qual è il miglior consiglio che ti è stato dato?

What is the best advice you’ve been given?


Uno dei migliori consigli che mi è stato dato è: “canta di quello che sei, e se non ti piace allora vedi di diventare quello di cui canti!”. Penso non abbia bisogno di commenti. Prezioso.


One of the best pieces of advice I've been given is: "sing about who you are, and if you don't like it then try to become what you sing about!". I think it needs no comments. Precious.


Se potessi cambiare qualcosa nel settore della musica, quale sarebbe?

If you could change something about the Music Industry, what would it be?


La musica italiana ha delle fondamenta di cemento armato antiatomico. In Italia sono nati i cantautori, che sono forse l'unico genere di artista che, se uno di loro, di noi anzi, si trovasse isolato dal resto del mondo, riuscirebbe a scrivere ed interpretare una canzone completamente da solo. Oggi credo che uno per emergere debba essere davvero un fenomeno. Il mercato può sembrare saturo all'apparenza, la verità credo sia che la televisione e la radio siano degli strumenti che vengono usati molto male, o per lo meno non a favore di chi vorrebbe ascoltare della buona musica, musica vera, fatta di sentimenti oltre che di basi elettroniche e voce intonata a computer.


Italian music has a foundation of anti-atomic reinforced concrete. In Italy songwriters were born, which are perhaps the only kind of artist who, if one of them, indeed of us, were isolated from the rest of the world, would be able to write and interpret a song completely by himself. Today I believe that to emerge one must really be a phenomenon. The market may seem saturated on the surface, the truth is that television and radio are instruments that are used very badly, or at least not in favor of those who would like to listen to good music, real music, made of feelings beyond that of electronic bases and computer tuned voice.


Qual è un messaggio che vorresti dare ai tuoi fan?

What is a message you would like to give to your fans?


Il messaggio che cerco di far passare sempre è che bisogna un po’ smettere di lamentarsi, che la vita dipende da noi. Io sono uno che si incazza sempre e non si lamenta mai, ogni ostacolo è un’opportunità per far vedere quanto sai saltare in alto. E poi di non avere paura e fare sempre tutto quello che ci si sente di fare, quello che ci fa stare bene, sempre rimanendo leali.


The message I always try to get across is that we need to stop complaining a little, that life depends on us. I am one who always gets pissed off and never complains, every obstacle is an opportunity to show how high you can jump. And then not to be afraid and always do whatever we feel like doing, whatever makes us feel good, always remaining loyal.


Qual è il prossimo per te? (Prossimo Progetto)

What’s next for you?


Sto lavorando al mio secondo album. Con Federico Sapia, ne stiamo curando ogni parte, molto più minuziosamente rispetto al mio primo lavoro. ho passato notti intere a scrivere, arrangiare, buttare via tutto e ricominciare da capo... Non sono io a dover giudicare, ma posso dirvi che sono soddisfatto, questo si, davvero molto soddisfatto per ora. Ho creato un gruppo con cui, una volta uscito, andrò a suonare quest'album dal vivo. Non vedo l'ora, la musica live è uno stile di vita. Ho radunato gente con cui sono salito spesso sul palco, tra i quali Stefano Manzo, che è il mio braccio destro, un amico vero, e sa spiegarsi meglio con la chitarra che a parole, è un complimento.


I'm working on my second album. With Federico Sapia, we are taking care of every part, much more meticulously than in my first job. I spent whole nights writing, arranging, throwing everything away and starting over ... I'm not the one to judge, but I can tell you that I am satisfied, yes, very satisfied for now. I have created a group with which, once out, I will go and play this album live. I can't wait, live music is a way of life. I gathered people with whom I often went on stage, including Stefano Manzo, who is my right hand, a true friend, and can explain himself better with the guitar than with words, it's a compliment.

 
 

Translations have been edited for clarity

17 views0 comments

Recent Posts

See All

Comments


Post: Blog2 Post
bottom of page