Classe 1997, il musicista umbro Matteo Fioriti, che va da Fioriti, produce musica che è un ibrido di cantautorato italiano e suoni d'oltreoceano. Cresciuto a Gualdo Tadino (PG), Fioriti ha iniziato fin da piccolo a scrivere canzoni e ad esibirsi in ogni situazione possibile. Dalle cene con i familiari alle serate nei pub, l'importante era giocare, condividere e scoprire il mondo che lo circonda.
Dal 2016 Fioriti si è esibito in oltre duecento date in tutta Italia, sempre da solo, con la sola compagnia della sua voce e chitarra. Negli ultimi anni ha spesso condiviso il palco con artisti del calibro di The Zen Circus, Calcutta, Lo Stato Sociale, Canova, Rkomi, Shade e molti altri.
Fioriti ha iniziato la produzione di nuove canzoni nel suo Home Studio sulle colline umbre nel 2020. Questo studio ha visto la produzione del suo primo singolo, "Check", che è stato pubblicato per l'etichetta JAP Records con distribuzione Artist First ad aprile. Inizia così un nuovo capitolo, un nuovo mondo per l'artista.
Born in 1997, Umbrian musician Matteo Fioriti, who goes by Fioriti, brings forth music that is a hybrid of Italian singer-songwriting and overseas sounds. Growing up in Gualdo Tadino (PG), Fioriti started writing songs and performing in every possible situation from an early age. Ranging from dinners with family members to evenings in pubs, the important thing was to play, share, and discover the world around him.
Since 2016, Fioriti has performed in over two hundred dates throughout Italy, always alone, with just the company of his voice and guitar. In recent years, he has often shared the stage with the likes of The Zen Circus, Calcutta, Lo Stato Sociale, Canova, Rkomi, Shade, and many others.
Fioriti began production of new songs in his Home Studio within the Umbrian hills in 2020. This studio saw the production of his first single, “Check”, which was released for the JAP Records label with Artist First distribution in April. Thus begins a new chapter, a new world for the artist.
Cosa ti ha ispirato a diventare un musicista?
What inspired you to become a musician?
È iniziato tutto dopo aver visto Tenacious D e Il Destino del Rock a dieci anni. Ho detto “devo imparare a suonare la chitarra” e da lì è stata una continua evoluzione fino ad ora.
It all started after seeing Tenacious D and The Pick of Destiny at the age of ten. I said “I have to learn to play the guitar” and from there it's been a continuous evolution until now.
Quanti anni avevi quando hai iniziato a suonare?
How old were you when you started playing (music)?
Ne avevo dieci. Inizialmente suonavo e basta, ma ho avuto sempre l’urgenza di scrivere cose mie. Piano piano ho iniziato a cantare e ad ampliare la mia conoscenza alla voce e ad altri strumenti.
I was ten. Initially I just played, but I always had the urge to write my own stuff. Slowly I began to sing and to broaden my knowledge of voice and other instruments.
Come descriveresti la tua musica?
How would you describe your music?
La definirei: sincera, sognatrice, legnosa.
I would define it: sincere, dreamy, woody.
Dove ti sei esibito? Hai dei prossimi concerti?
Where have you performed? Do you have any upcoming shows?
Mi sono esibito un po’ in tutta Italia. Finora ho suonato in più di duecento date voci e chitarra. Per me suonare live è tutto, è una catarsi.
Purtroppo per ora nessun concerto vista la situazione, ma sono fiducioso che torneranno presto.
I performed a bit all over Italy. So far, I have played voices and guitar on more than two hundred dates. For me, playing live is everything, it's a catharsis.
Unfortunately for now no concerts given the situation, but I am confident that they will be back soon.
Dov'è il luogo del tuo concerto ideale?
Where is your ideal place to perform?
Direi il pub quando ci sono quelle serate magiche in cui le persone sono davvero interessate. Spazio piccolo, intimo, da film.
Ma se devo sognare e pensare ad un palco dico l’Alcatraz.
I would say the pub when there are those magical nights where people are really interested. Small, intimate, film-like space.
But if I have to dream and think of a stage, I say Alcatraz.
Qual è la tua canzone preferita da esibire?
What is your favorite song to perform?
Probabilmente “Fratello”, dal mio precedente progetto JM.
Probably “Fratello”, from my previous JM project.
Quali musicisti famosi ammiri?
Which famous musicians do you admire?
Ne ammiro molti. Per me all’inizio fu fondamentale Ed Sheeran, ora stimo tantissimo Willie Peyote.
I admire many of them. Ed Sheeran was fundamental for me at the beginning, now I have a lot of respect for Willie Peyote.
Qual è il miglior consiglio che ti è stato dato?
What is the best advice you’ve been given?
“Non avere paura, scopri cosa c’è.”
"Don't be afraid, find out what's there."
Se potessi cambiare qualcosa nel settore della musica, quale sarebbe?
If you could change something about the Music Industry, what would it be?
Vorrei che ci fosse maggiore attenzione nel far crescere emergenti e non solo attraverso i talent. Siamo in un momento storico in cui ti devi creare tutto da solo per avere la possibilità di giocare a certi livelli. Nessuno ti prende da zero decidendo di scommettere su di te, è veramente difficile che succeda. Sicuramente è una sorta di selezione naturale da una parte, ma dall’altra è assurdo personalmente pensare di giocare partite già vinte, non fa parte di me e quindi non riesco a capirlo. Con ciò che è arte non si può farne sempre una questione di soldi.
I wish there was more attention to growing emerging and not only through talent. We are in a historical moment in which you have to create everything yourself to have the possibility to play at certain levels. Nobody takes you from scratch by deciding to bet on you, it's really hard for that to happen. Surely it is a sort of natural selection on the one hand, but on the other it is personally absurd to think of playing games that have already been won, it's not part of me and therefore I can't understand it. With what is art you cannot always make it a question of money.
Qual è un messaggio che vorresti dare ai tuoi fan?
What is a message you would like to give to your fans?
Fioriti non ha nessuna pretesa o particolari obiettivi. Facciamo tutti finta che vada tutto bene e nessuno presta attenzione a ciò che succede dentro di noi. Finiamo per vivere in delle bolle in cui ci sentiamo soli e non capiti. Questo mondo di oggi ed i social media hanno estremizzato il concetto d’immagine - tutto gira intorno ad essa e nessuno (o pochi) si chiedono cosa c’è oltre - o meglio - tutti lo sappiamo, ma tutti giochiamo lo stesso gioco perché altrimenti saremmo delle voci fuori dal coro per gli altri e tutti abbiamo bisogno di essere accettati. Io non devo e non voglio nascondere niente. Ricerco sempre conversazioni e persone sincere, vere; con cui fare le 6 di mattina con un paio di bottiglie di vino. Avete presente quell’emozione senza barriere? Quella è la stessa cosa che ho bisogno di trasmettere con i miei brani e non per questo vi piaceranno, ma almeno saranno sempre sinceri.
Fioriti has no claim or particular objectives. We all pretend that everything is fine, and no one pays attention to what is going on inside us. We end up living in bubbles where we feel alone and not understood. This world today and social media have taken the concept of image to an extreme - everything revolves around it and no one (or a few) wonders what lies beyond - or rather - we all know, but we all play the same game because otherwise we would be voices out of the chorus to others and we all need to be accepted. I don't have to and don't want to hide anything. I always look for conversations and sincere, true people; with which to do 6 in the morning with a couple of bottles of wine. Do you know that emotion without barriers? That is the same thing that I need to convey with my songs, and you will not like them for that, but at least they will always be sincere.
Qual è il prossimo per te? (Prossimo Progetto)
What’s next for you?
Il prossimo singolo che uscirà quanto prima!
The next single to be released soon!
Translations have been edited for clarity
Comments