Giunta è un musicista italiano nato a Palermo, dove ha iniziato il suo percorso musicale. A 18 anni si trasferisce a Milano. Questa mossa è stata parte integrante della crescita di Giunta, non solo come persona, ma come artista.
Nella primavera del 2019 Giunta ha iniziato a lavorare alla realizzazione di alcune demo. Il primo singolo che ha pubblicato è stato "Lasagne", seguito da "Sarajevo". All'inizio del 2020, Giunta ha pubblicato "Morsi", considerato il triste seguito di "Sarajevo". "Prima Vera", il suo primo EP, è stato rilasciato su tutte le piattaforme, tranne Spotify, la scorsa estate. Presto, l'EP verrà aggiunto a Spotify come sorpresa.
Il prossimo singolo di Giunta, "Peccato", in uscita il 9 ottobre, è un po 'diverso dai suoi pezzi passati, e incorpora più suoni elettronici del suo solito stile.
Giunta is an Italian musician born in Palermo, where he started his musical journey. When he was 18, he moved to Milan. This move was integral to the growth of Giunta, not just as a person, but as an artist.
In the spring of 2019, Giunta began to work on the creation of some demos. The first single he released was “Lasagne,” followed by, “Sarajevo.” At the beginning of 2020, Giunta released, “Morsi,” which is considered the sad sequel to “Sarajevo.” "Prima Vera," his first EP, has been released on all platforms, except Spotify, this past summer. Soon, the EP will be added to Spotify as a surprise.
Giunta's next single, “Peccato,” out on October 9, is a bit different than his past pieces, and incorporates more electronic sounds than his usual style.
Cosa ti ha ispirato a diventare un musicista?
What inspired you to become a musician?
Ho sempre cercato di esprimere ciò che avevo dentro. Da piccolissimo scrivevo poesie e mi piaceva la musica, ho deciso di coniugare le due cose.
I always tried to express what I had inside. When I was a child, I wrote poetry and I liked music. I decided to combine the two things.
Quanti anni avevi quando hai iniziato a suonare?
How old were you when you started playing (music)?
Ho iniziato a suonare il piano da piccolo ma abbandonai, idem con la chitarra poco dopo, al liceo ho ripreso e non ho più smesso. Poi ho iniziato a produrre i miei pezzi e quindi ho cominciato a suonare più strumenti insieme.
I started playing the piano as a child, but I quit, same with the guitar shortly after. In high school I resumed, and I never stopped. Then I started producing my own pieces and started playing more instruments together.
Come descriveresti la tua musica?
How would you describe your music?
Variegata e catartica. Mi piace suonare di tutto. Produco un sacco di cose che poi non pubblico. Cerco sempre di trovare un fil rouge anche tra i generi diversi: quando ci riesco, o almeno credo di esserci riuscito, pubblico. Gli ascoltatori potrebbero non gradire la mia biodiversità, ma non posso farci niente. Un giorno mi sveglio depresso e il giorno dopo al settimo cielo. In ogni caso la mia musica rappresenta le mie emozioni, quanto meno è sincera al 100%.
Variegated and cathartic. I like to play everything. I produce a lot of things that I don't publish. I always try to find a common thread even between different genres: when I succeed, or at least I think I succeeded, I publish it. Listeners may not like my biodiversity, but there's nothing I can do about it. One day I wake up depressed and the next day in the seventh heaven. In any case my music represents my emotions, at least it is 100% sincere.
Dove ti sei esibito? Hai dei prossimi concerti?
Where have you performed? Do you have any upcoming shows?
A Milano principalmente tra i palchi dell’Apollo Club e dell’Ostello Bello. Prima del lockdown avevo in programma un bel po’ di concerti tra Milano (città dove vivo) e Palermo (la mia città natale). Spero di poterli riorganizzare presto.
In Milan mainly among the stages of the Apollo Club and the Ostello Bello. Before the lockdown, I had planned quite a few concerts between Milan (the city where I live) and Palermo (my hometown). I hope I can reorganize them soon.
Dov'è il luogo del tuo concerto ideale?
Where is your ideal place to perform?
Qualcosa di magico: un deserto, una piattaforma sospesa nelle acque della Polinesia, una stanza prevalentemente al buio circondata da luci ipnotiche. Insomma se posso giocare con la fantasia lo faccio.
Something magical: a desert, a platform suspended in the waters of Polynesia, a room mostly in the dark surrounded by hypnotic lights. I mean, if I can play with fantasy, I do.
Qual è la tua canzone preferita da esibire?
What is your favorite song to perform?
Quella che non ho ancora scritto.
The one I haven't written yet.
Quali musicisti famosi ammiri?
Which famous musicians do you admire?
Non mi piace fare gli elenchi perché poi mi dimentico qualcuno e mi mangio le mani. In generale sono i personaggi eclettici, pieni di personalità, sensibilità, attitudine.
I don't like to make lists because then I forget someone. In general, they are the eclectic characters, full of personality, sensitivity, attitude.
Qual è il miglior consiglio che ti è stato dato?
What is the best advice you’ve been given?
“Fai il cazzo che ti pare e non arrenderti mai. Se fosse facile ci riuscirebbero tutti.”
"Do whatever the fuck you want, and never give up. If it were easy, everyone would succeed."
Se potessi cambiare qualcosa nel settore della musica, quale sarebbe?
If you could change something about the Music Industry, what would it be?
La musica è libertà e quindi non ha in nessun modo senso dire che esiste una musica migliore di un’altra a priori. Vorrei solo ci fosse da parte delle major, dei siti in streaming, una disponibilità maggiore nel dare respiro anche a progetti più distanti dalla wave mainstream.
E non lo dico per interesse personale, lo dico da ascoltatore assiduo: sarebbe bello che anche roba più di nicchia venisse spinta se vale. A volte trovo gente sconosciuta bravissima con 50 ascoltatori mensili e mi chiedo perché sia così che vadano le cose.
Music is freedom and therefore it makes no sense to say that there is better music than another. I just wish major labels would be more willing to give breath to projects farther from the mainstream wave.
And I don't say it out of self-interest, I say it as a regular listener: it would be nice if even more niche stuff was pushed if it was worth it. Sometimes I find unknown people great with 50 monthly listeners and I wonder why that's the way things are.
Qual è un messaggio che vorresti dare ai tuoi fan?
What is a message you would like to give to your fans?
Fidatevi di me sempre, c’è sempre un motivo.
Trust me always, there's always a reason.
Qual è il prossimo per te? (Prossimo Progetto)
What’s next for you?
Sto scrivendo un EP che con molta probabilità uscirà nella prima metà del 2021 e verrà preceduto da singoli. Il primo di questi uscirà il 9 ottobre.
I'm writing an EP that is most likely to be released in the first half of 2021 and will be preceded by singles. The first of these will be released on October 9.
Translations have been edited for clarity
Comments