top of page
Search
Writer's pictureRaffaela

Intervista con Gtunene | @gtunene (Italiano & English)



Nato nel 1993, Gtunene è un musicista, deejay e produttore originario di Santa Marta, Colombia. All'età di 10 anni, ha iniziato a suonare la chitarra e ha iniziato il suo viaggio musicale suonando in diversi gruppi di molti generi, come il pop, il rock e la musica latina. A 16 anni ha iniziato a lavorare come produttore per artisti emergenti. Nel 2011, Gtunene ha realizzato la canzone ufficiale delle feste locali di Santa Marta. A partire dal 2013, ha iniziato una carriera come deejay e ha smesso di produrre canzoni fino a riprendere con nuovi artisti emergenti come A Rogue, Jose Skate, Phinova & Anfisa e Youngbeast. Ha anche collaborato con artisti già affermati come Jerau e Duban Bayona. Oggi sta lavorando a molte nuove canzoni che saranno presto pubblicate.


L'ultimo singolo di Gtunene, "La Que Me Parte", è stato pubblicato a dicembre 2020.



Born in 1993, Gtunene is a musician, deejay, and producer originally from Santa Marta, Colombia. At the age of 10, he started playing the guitar and started his musical journey playing in different groups of many genres, such as pop, rock, and Latin music. At 16, he started working as a producer for emerging artists. In 2011, Gtunene made the official song of the local festivals of Santa Marta. Starting in 2013, he began a career as a deejay and stopped producing songs until resuming with new emerging artists such as A Rogue, Jose Skate, Phinova & Anfisa, and Youngbeast. He has also collaborated with already established artists such as Jerau and Duban Bayona. Today, he is working on many new songs that will be released soon.


Gtunene’s latest single, “La Que Me Parte,” was released in December 2020.

 

Cosa ti ha ispirato a diventare un musicista?

What inspired you to become a musician?


Mio fratello maggiore faceva il cantante, è stato la mia figura di riferimento.


My older brother was a singer, he was my reference figure.


Quanti anni avevi quando hai iniziato a suonare?

How old were you when you started playing (music)?


10 anni.


10 years old.


Come descriveresti la tua musica?

How would you describe your music?


Cerco di riflettere la mia persona, le mie esperienze. se ascolti la mia musica in ordine cronologico potrai farti un'idea del mio percorso come persona.


I try to reflect my person, my experiences. if you listen to my music in chronological order you can get an idea of ​​my journey as a person.


Dove ti sei esibito? Hai dei prossimi concerti?

Where have you performed? Do you have any upcoming shows?


Inizialmente mi sono esibito tante volte a Santa Marta, Colombia come musicista, poi in Italia ho suonato come DJ ogni fine settimana per degli anni. In futuro non ho niente di programmato, sono quasi due anni che ho deciso di tornare in studio per fare della nuova musica.


Initially I performed many times in Santa Marta, Colombia as a musician, then in Italy I played as a DJ every weekend for years. In the future I have nothing planned, it is almost two years that I have decided to go back to the studio to make new music.


Dov'è il luogo del tuo concerto ideale?

Where is your ideal place to perform?


In discoteca.


In the disco.


Qual è la tua canzone preferita da esibire?

What is your favorite song to perform?


90 – Gtunene


Quali musicisti famosi ammiri?

Which famous musicians do you admire?


Drake, J Balvin, Hector Lavoe, Jacob Colier.


Qual è il miglior consiglio che ti è stato dato?

What is the best advice you’ve been given?


Sapere che i percorsi più importanti della mia vita li dovrò percorrere da solo.


Knowing that the most important paths of my life I will have to travel alone.


Se potessi cambiare qualcosa nel settore della musica, quale sarebbe?

If you could change something about the Music Industry, what would it be?


Niente.


Nothing.


Qual è un messaggio che vorresti dare ai tuoi fan?

What is a message you would like to give to your fans?


Di credere in sé stessi.


To believe in yourself.


Qual è il prossimo per te? (Prossimo Progetto)

What’s next for you?


Essendo anche produttore, ho sempre tantissimi progetti da svolgere.


Being also a producer, I always have a lot of projects to do.

 


 

Translations have been edited for clarity


6 views0 comments

Recent Posts

See All

Comments


Post: Blog2 Post
bottom of page