Classe 1997, Luigi Gabriele, detto anche “Gäbe”, è un artista emergente italiano di Corato. Da sempre attratto dal mondo dello spettacolo, ha sperimentato e messo alla prova la sua creatività fin da giovanissimo. Dopo essersi diplomato all'Art High School, si è cimentato come ritrattista autodidatta, grafico e video maker.
Affascinato dall'idea di poter trasmettere emozioni al pubblico, Luigi ha deciso nel 2018 di iniziare a investire nelle sue due grandi passioni: la musica e la recitazione. Da allora frequenta le lezioni di canto alla scuola del maestro Marilia Papaleo, intraprendendo la strada del cantautorato con la pubblicazione del suo primo singolo, “Nessuno mi sente”, in uscita il 27 maggio 2021.
Born in 1997, Luigi Gabriele, also known as, “Gäbe,” is an emerging Italian artist from Corato. Always attracted by the world of entertainment, he has experimented and tested his creativity starting at a very young age. After graduating from Art High School, he tried his hand as a self-taught portraitist, graphic designer, and video maker.
Fascinated by the idea of being able to convey emotions to the public, Luigi decided in 2018 to begin investing in his two great passions: music and acting. Since then, he has been attending singing lessons at the school of maestro Marilia Papaleo, taking the path of songwriting with the publication of his first single, “Nessuno mi sente,” released on May 27, 2021.
Cosa ti ha ispirato a diventare un musicista?
What inspired you to become a musician?
Sin da quando ne ho ricordo facevo girare no stop un vinile con le grandi hit di Barry White. Credo sia stato l’inizio del mio amore per la musica soul e RnB. Ho iniziato a sognare di esibirmi su un palcoscenico vero e proprio, guardavo le movenze di cantanti in tv e volevo essere come loro. Organizzavo spettacoli con musica, coreografie, trucchi di magia… una sorta di one man show! Poi, per dedicarmi agli studi, ho accantonato tutto. Nel 2018 ho deciso di provarci per davvero e mi sono iscritto alla classe di canto del maestro Marilia Papaleo, che continua tutt’ora a seguire il mio percorso musicale ed artistico.
Ever since I can remember I have been spinning a vinyl with the great hits of Barry White non-stop. I think it was the beginning of my love for soul and RnB music. I started dreaming of performing on a real stage, watching the movements of singers on TV and I wanted to be like them. I organized shows with music, choreography, magic tricks ... a sort of one man show! Then, to devote myself to studies, I set everything aside. In 2018 I decided to really try, and I enrolled in the singing class of maestro Marilia Papaleo, who still continues to follow my musical and artistic path.
Quanti anni avevi quando hai iniziato a suonare?
How old were you when you started playing (music)?
Ho iniziato a suonare nel 2017 una vecchia pianola a batterie stilo della mia infanzia. Ricordo che non aveva le ottave necessarie per portare a termine la maggior parte degli spartiti, c’era persino qualche tasto che cigolava senza emettere alcuna nota. Adesso, ovviamente, ho provveduto ad un piano degno di essere chiamato tale e che mi motiva a scrivere i miei brani.
I started playing in 2017 an old stylus battery piano from my childhood. I remember that he did not have the octaves necessary to complete most of the scores, there were even some keys that creaked without emitting any notes. Now, of course, I've come up with a plan worthy of being called such and that motivates me to write my songs.
Come descriveresti la tua musica?
How would you describe your music?
Mi piace pensare ai miei brani come a delle mie verità. Non mi interessa trattare i temi come hanno già fatto altre mille canzoni. Voglio dar forma alla mia visione del mondo… magari qualcuno ci si rispecchia!
I like to think of my songs as my truths. I am not interested in dealing with themes like a thousand other songs have already done. I want to give shape to my vision of the world ... maybe someone is reflected in it!
Dove ti sei esibito? Hai dei prossimi concerti?
Where have you performed? Do you have any upcoming shows?
Mi sono esibito a contest a livello nazionale come “Musica è” e alle edizioni dei contest locali “Star Talent” e “Nota d’Oro” con brani editi, raggiungendo la semifinale. Con la pubblicazione del mio primo brano, e quindi come cantautore, ci sono diverse opzioni offerte dal mio management che verranno annunciate appena ci saranno delle novità sulle regolamentazioni per via del COVID-19. Sono in programma sia esibizioni che open di concerti di artisti più importanti. Tutto ciò che è necessario per fare gavetta!
I have performed in national contests such as "Musica è" and in the editions of the local contests "Star Talent" and "Nota d’Oro" with published songs, reaching the semifinal. With the release of my first song, and therefore as a songwriter, there are several options offered by my management that will be announced as soon as there is news on the regulations due to COVID-19. Both performances and open concerts by the most important artists are scheduled. Everything you need to get started!
Dov'è il luogo del tuo concerto ideale?
Where is your ideal place to perform?
Qualsiasi posto con belle luci e vibrazioni positive! Può essere in una piazza cittadina o ad un grande festival, ma l’essenziale è avere davanti a me delle persone che amano ciò che faccio e che conoscono a memoria i testi delle mie canzoni!
Any place with nice lights and good vibes! It can be in a town square or at a big festival, but the essential thing is to have people in front of me who love what I do and who know the lyrics of my songs by heart!
Qual è la tua canzone preferita da interpretare?
What is your favorite song to perform?
Sicuramente il mio primo singolo “Nessuno mi sente”! È stato appena pubblicato, non ho ancora avuto modo di eseguirlo live ma stiamo progettando una versione accattivante per valorizzarlo al massimo. Non vedo l’ora!
Definitely my first single "Nessuno mi sente!" It has just been released; I have not yet had the opportunity to run it live but we are designing an attractive version to make the most of it. I can’t wait!
Quali musicisti celebri ammiri?
Which famous musicians do you admire?
Ce ne sono davvero tanti, da cui ho preso ispirazioni diverse in base alla loro particolarità. Tra i tanti ci sono i grandi Fabio Concato, Sergio Cammariere, Giorgia, Elisa e artisti più giovani come Venerus, Frah Quintale, Mahmood e Fulminacci.
Oltreoceano c’è sicuramente Beyoncé, Bruno Mars, Whitney Houston, Amy Winehouse, The weeknd. Per quanto eterogenei, i loro percorsi artistici e la loro musica costituiscono per me una fonte inesauribile da cui attingere.
There are so many, from which I took different inspirations based on their particularity. Among the many there are the great Fabio Concato, Sergio Cammariere, Giorgia, Elisa and younger artists such as Venerus, Frah Quintale, Mahmood and Fulminacci.
Overseas there is certainly Beyoncé, Bruno Mars, Whitney Houston, Amy Winehouse, The weeknd. As heterogeneous as they may be, their artistic paths and their music constitute for me an inexhaustible source from which to draw.
Qual è il miglior consiglio che ti è stato dato?
What is the best advice you’ve been given?
Quando dubitavo del feedback che avrebbe potuto avere il brano, mi è stato detto che la qualità di ciò che stavo creando avrebbe valuto valore a prescindere dal successo. Non bisogna mai avere paura di investire ogni briciolo di energia in qualcosa in cui crediamo davvero.
When I doubted the feedback the song might have, I was told that the quality of what I was creating would have value regardless of success. Never be afraid to invest every ounce of energy in something we truly believe in.
Se potessi cambiare qualcosa nel settore della musica, quale sarebbe?
If you could change something about the Music Industry, what would it be?
Mi piacerebbe si investisse più sulla profondità che sulla superficialità. Mi capita di ascoltare molta musica priva di contenuti e carica di volgarità e non riesco a capire cosa spinga le persone ad amarla. Purtroppo, le etichette discografiche promuovono sempre di più (a causa della richiesta) artisti di questo genere.
I would like to invest more in depth than superficiality. I happen to listen to a lot of music devoid of content and laden with vulgarity and I can't understand what drives people to love it. Unfortunately, record labels are promoting more and more (due to demand) artists of this genre.
Qual è un messaggio che vorresti dare ai tuoi fan?
What is a message you would like to give to your fans?
Di coltivare sempre dei sogni temporanei.
Tutti abbiamo qualcosa che vorremmo realizzare ad ogni costo, non importa se a breve o a lungo termine. Per quanto possano sembrare lontani, mai lasciarsi distrarre o perdere di vista l’obiettivo. Bisogna crederci fino in fondo nelle cose, perché quando arrivano i primi risultati la soddisfazione è inquantificabile!
To always have temporary dreams.
We all have something that we would like to accomplish at any cost, no matter if in the short or long term. As far as they may seem, never let yourself be distracted or lose sight of the goal. We have to believe fully in things, because when the first results arrive, the satisfaction is unspeakable!
Qual è il prossimo per te? (Prossimo Progetto)
What’s next for you?
Il prossimo progetto prenderà forma in un nuovo singolo, probabilmente pronto verso la fine dell’estate 2021. Poi, non appena avrò portato a termine una serie di brani scritti da me, si proverà a raccoglierli in un progetto un po’ più grande, come un EP o forse anche un album.
The next project will take shape in a new single, probably ready towards the end of summer 2021. Then, as soon as I have completed a series of songs written by myself, we will try to collect them in a slightly bigger project, like an EP or maybe even an album.
Translations have been edited for clarity
Comentarios