top of page
Search
Writer's pictureRaffaela

Intervista con i Pixel | @i_pixel (Italiano & English)



I Pixel sono un gruppo italiano Indie / Alternative Rock, formatosi a La Spezia nel 2013.

Il loro primo EP, "Niente e Subito", è stato pubblicato da La Clinica Dischi nel 2015. L'anno successivo hanno pubblicato "Mondo Vuoto" e sono partiti per un tour che li ha portati in vari club e festival del nord e centro Italia . Due brani fuori dall'EP, "Non Importa Se Sto Morendo Se ad Uccidermi Sei Tu" e "Fine della Fiera", sono stati pubblicati come singoli.


Il primo LP dei Pixel, "Perfettamente Inutile", è uscito il 5 marzo 2018. Questo disco segna una svolta per il gruppo, in quanto propone le sonorità dei primi Eps, ma con ancora più sicurezza. Questo li porta ad arrangiamenti più studiati e alla ricerca di un suono più preciso. I due singoli scelti dall'album erano "I Sogni degli Altri" e "Carosello".


Dopo l'uscita dell'album, I Pixel si sono dedicati alla composizione del loro nuovo album, che nel 2020 uscirà per l'etichetta Phonarchia Dischi (distribuzione AudioGlobe / The Orchard), anticipato dai singoli “Fuori di Me”, “Fiumaretta” e “ Come In Uno Show ".



I Pixel is an Italian Indie/Alternative Rock group, formed in La Spezia in 2013.

Their first EP, “Niente e Subito,” was released by La Clinica Dischi in 2015. The following year, they released, “Mondo Vuoto,” and set off on a tour that brought them to various clubs and festivals in northern and central Italy. Two songs off the EP, “Non Importa Se Sto Morendo Se ad Uccidermi Sei Tu,” and “Fine della Fiera,” were released as singles.


I Pixel’s first LP, “Perfettamente Inutile,” was released on March 5, 2018. This record marks a turning point for the group, as it proposes the sounds of the first Eps, but with even more confidence. This leads them to more studied arrangements, and a search for a more precise sound. The two singles chosen from the album were, “I Sogni degli Altri,” and “Carosello.”


After the album release, I Pixel devoted themselves to composing their new album, which in 2020 will be released on the Phonarchia Dischi label (AudioGlobe / The Orchard distribution), anticipated by their singles “Fuori di Me,” “Fiumaretta,” and “Come In Uno Show.”


 

Questa intervista è fatta con Andrea Briselli, il vocalist di I Pixel.

This interview is done with Andrea Briselli, the vocalist from I Pixel.

Come si è formato il tuo gruppo?

How was your group formed?

I Pixel sono nati intorno al 2014 quando io e Alex (Ferri, chitarrista della band), dopo aver constatato che i nostri gusti musicali erano abbastanza affini da poterci ritrovare in una sala prove insieme pur senza aver mai suonato in un gruppo prima di quel momento. Abbiamo cambiato la sezione ritmica un paio di volte prima di arrivare a quella che tuttora costituisce metà del gruppo. Quando suoni con altre persone, è importante essere sulla stessa linea d'onda con gli altri membri per arrivare a un risultato che soddisfi tutti, ma è altrettanto importante andare d'accordo a livello personale per non prendersi a testate in ogni situazione.

I Pixel was created around 2014 when me and Alex (Ferri, guitarist of the band) realized that our musical tastes were close enough to be able to find ourselves in a rehearsal room together without having ever played in a group before that moment. We changed the rhythm section a couple of times before we got to the one that still makes up half of the group. When you play with other people, it is important to be on the same page with the other members to arrive at a result that satisfies everyone, but it is equally important to get along on a personal level so as not to be tested in every situation.

Cosa ti ha ispirato a diventare un musicista?

What inspired you to become a musician?

Credo sia stato un insieme di diversi fattori. Sin dall'adolescenza sono sempre stato attratto da un certo tipo di musica in cui le chitarre hanno un ruolo di rilievo, quindi l'aver poi deciso di iniziare a suonare la chitarra è stata un'evoluzione naturale di questa mia passione, un modo per sentirmi più vicini agli artisti che già da diversi anni avevano avuto una grande influenza non solo sui miei ascolti, ma sul mio modo di essere in generale.

I think it was a combination of several factors. Since I was a teenager, I have always been attracted to a certain type of music in which guitars have an important role. Making the decision to start playing the guitar was a natural evolution of this passion of mine, a way to feel closer to the artists who for several years, had already had a great influence not only on my listening, but on my way of being in general.

Quanti anni avevi quando hai iniziato a suonare?

How old were you when you started playing (music)?

Ho iniziato relativamente tardi, verso la seconda o terza superiore, quindi avevo circa 16 anni. Tempo prima mi ero approcciato alla chitarra classica ma non l'avevo mai davvero presa sul serio. Le cose sono cambiate quando mi sono fatto regalare dai miei genitori la mia prima chitarra elettrica, una Vision modello Stratocaster da 70€, con mini amplificatore incluso. Con quella ho scritto le prime canzoni che sono andate poi a finire nella demo iniziale de I Pixel (Appoggia La Chitarra, Amici Solo al Sabato Sera...). Un grande impatto su di me lo ha avuto anche Alex, che da tempo suonava già sia piano che chitarra. Il mio amore per lo strumento si è sviluppato suonando un Ibanez rossa che lui aveva in casa (e che ha tutt'ora), finché non ne ho comprata una per me.

I started relatively late, around 16. I had previously approached the classical guitar, but I had never really taken it seriously. Things changed when my parents gave me my first electric guitar, a € 70 Vision Stratocaster model, with mini amplifier included. With that, I wrote the first songs which then ended up in the initial demo of I Pixel ( Appoggia La Chitarra, Amici Solo al Sabato Sera…) A great impact on me was also Alex. He has been playing both piano and guitar for some time. My love for the instrument developed from playing a red Ibanez that he had at home (and still has), until I bought one for myself.

Come descriveresti la tua musica?

How would you describe your music?

Trovo sempre complesso descrivere una canzone o la musica in generale, perché quando componi ti lasci trasportare dalla melodia ed è giusto che anche l'ascoltatore si faccia un'idea in base a quella, più che dalle parole che uno userebbe per descriverla. Di sicuro, mi piace prendere le cose sul serio, il che non significa necessariamente trovare soluzioni musicali costantemente drammatiche o oscure, ma avere un messaggio, qualcosa da dire che porti a riflettere chi ascolta, o che comunque riesca a trasmettergli qualcosa a un livello più o meno profondo. Per le cose superficiali c'è già chi ci pensa, e non sono io.

I always find it difficult to describe a song or music in general because when you compose, you let yourself be carried away by the melody and it is right that the listener also gets an idea based on it, rather than on the words one would use to describe it. Of course, I like to take things seriously, which doesn't necessarily mean finding consistently dramatic or dark musical solutions, but having a message, something to say that makes the listener reflect, or otherwise manages to convey something to them on a higher level. Or less deep. For superficial things, there are already those who think about it, and it's not me.

Dove ti sei esibito? Hai dei prossimi concerti?

Where have you performed? Do you have any upcoming shows?

Nel corso degli anni con I Pixel abbiamo suonato un po' in giro per l'Italia in festival e locali più o meno grossi. L'Hard Rock di Firenze, il Samo a Torino (credo che non esista più, ma lì avevamo partecipato a un festival indipendente davvero bello), il Crazy Bull a genova...

Al momento non abbiamo concerti fissati. Stiamo aspettando che la situazione virus si stabilizzi per organizzare le date di presentazione del nuovo album, che abbiamo praticamente terminato, ma che non vogliamo fare uscire finché non potremo promuoverlo al meglio.

Over the years with I Pixel, we have played a bit around Italy in more or less big festivals and clubs. Hard Rock in Florence, Samo in Turin (I think it no longer exists, but we had participated in a really nice independent festival there), Crazy Bull in Genoa ...

At the moment we don't have any concerts scheduled. We are waiting for the virus situation to stabilize to organize the presentation dates of the new album, which we have practically finished, but which we do not want to release until we can promote it to the fullest.

Dov'è il luogo del tuo concerto ideale?

Where is your ideal place to perform?

Mi piace suonare in situazioni diverse, ma generalmente preferisco i concerti al chiuso, in spazi non troppo grandi. Trovo che la nostra musica si adatti meglio in situazioni di questo tipo. Lo spazio ideale per me è il teatro, ci abbiamo suonato una volta a Genova e mi è piaciuto molto. La raffinatezza dei teatri è una cosa che mi mette a mio agio per suonare il tipo di musica che facciamo, ed è una situazione che sicuramente vorremo riorganizzare in futuro.

I like to play in different situations, but I generally prefer indoor concerts, not in too big of spaces. I find that our music fits better in situations of this kind. The ideal space for me is the theater, we played there once in Genoa and I loved it. The sophistication of the theaters is something that puts me at ease to play the kind of music we do, and it's a situation we will definitely want to rearrange in the future.

Qual è la tua canzone preferita da esibire?

What is your favorite song to perform?

Dipende sempre dalla serata. Alcune volte, suonare canzoni scritte anni prima e già suonate e risuonate live mi carica, altre volte, non vedo l'ora di suonare una nuova canzone dal vivo per la prima volta, per vedere sia come ci sentiamo noi nel suonarla, sia l'effetto che ha sul pubblico. Di sicuro Non Importa Se Sto Morendo Se ad Uccidermi Sei Tu, con la quale abbiamo chiuso i nostri ultimi concerti, è sempre un momento liberatorio per me nella scaletta.

It always depends on the evening. Sometimes, playing songs written years before and already played and resonated live charges me, other times, I can't wait to play a new song live for the first time, to see both how we feel playing it, and the effect it has on the audience. For sure, “Non Importa Se Sto Morendo Se ad Uccidermi Sei Tu,” with which we closed our last concerts with, is always a liberating moment for me in the lineup.

Quali musicisti famosi ammiri?

Which famous musicians do you admire?

Potrei farti una lista di nomi veramente lunga, ma in generale ti dico che apprezzo chi, pur arrivando ad ottenere un ampio consenso di pubblico, riesce a trovare un giusto compromesso fra quello che fa e quello che vuole veramente fare. Troppo spesso chi suona arriva a un punto in cui non è più sincero con sé stesso e si lascia piegare a quello che la gente (almeno secondo lui) vorrebbe sentire, finendo per diventare una marionetta. Mi piace chi ha qualcosa da dire, e lo fa utilizzando uno stile che lui stesso ascolterebbe.

I could give you a really long list of names, but in general I can tell you that I appreciate those who, even if they manage to obtain a wide consensus from the public, manage to find the right compromise between what they do and what they really want to do. Too often the player gets to a point where they are no longer sincere with themselves and allow themselves to bend to what people (at least according to him) would like to hear, eventually becoming a puppet. I like someone who has something to say, and they do it using a style that they himself would listen to.

Qual è il miglior consiglio che ti è stato dato?

What is the best advice you’ve been given?

Ora come ora non me ne viene uno in particolare, ma nel corso degli anni mi sono state date molte nozioni di cui ho fatto tesoro, e altre che valevano 0 come le persone che le dicevano.

Right now, I don't have one in particular, but over the years I've been given a lot of notions that I've treasured, and others that were as empty as the people who said them.

Se potessi cambiare qualcosa nel settore della musica, quale sarebbe?

If you could change something about the Music Industry, what would it be?

Di cose ce ne sono molte, ma bisogna anche essere realisti e capire quanta voce in capitolo si ha su un certo argomento. Troppa gente ha smanie di grandezza e ha una percezione di sé più grande di quello che rappresenta in realtà. La cosa che va sempre ricordata è che la musica, così come tutte le altre cose, esisteva già prima che iniziassi a suonare e continuerà a farlo anche se dovessi smettere domani, quindi l'importante è concentrarsi al massimo sul contenuto e trasmetterlo al meglio delle nostre possibilità. Se sei sincero con te stesso, qualcuno ti seguirà.

There are many things, but you also need to be realistic and understand how much say you have on a certain topic. Too many people are hungry for grandeur and have a greater sense of self than it really represents. The thing that must always be remembered is that music, as well as all other things, already existed before I started playing and will continue to do so even if you have to stop tomorrow, so the important thing is to focus as much as possible on the content and transmit it to the best of our possibilities. If you are true to yourself, someone will follow you.

Qual è un messaggio che vorresti dare ai tuoi fan?

What is a message you would like to give to your fans?

Continuate a seguirci perché ne avremo ancora per un po'.

Keep following us because we will have some more.

Qual è il prossimo per te? (Prossimo Progetto)

What’s next for you?

Abbiamo molte canzoni già registrate e finite, altre invece già composte e provate, che devono ancora essere finalizzate in studio. A breve pubblicheremo un nuovo singolo, e fra la fine di quest'anno e l'inizio del prossimo faremo uscire il prossimo disco, confidando che l'emergenza sanitaria si ristabilizzi per permetterci di suonarlo live senza restrizioni.

We have many songs already recorded and finished, others already composed and rehearsed, which have yet to be finalized in the studio. Soon we will release a new single, and between the end of this year and the beginning of the next we will release the next album, trusting that the health emergency will recover to allow us to play it live without restrictions.

 
 

Translations have been edited for clarity


6 views0 comments

Recent Posts

See All

Comments


Post: Blog2 Post
bottom of page