top of page
Search
Writer's pictureRaffaela

Intervista con Il Cervello | @_ilcervello (Italiano & English)



Nato dal suo amore per l'hip hop, l'elettronica e il metal, il rapper / urlatore italiano, Il Cervello fonde i più svariati generi musicali nello stesso universo. Così, portando la sua personale visione del mondo, un misto tra surrealismo e provocazione. Antonio Preziosi è anche sceneggiatore, autore, co-regista, produttore / produttore esecutivo, costumista e scenografo dei suoi video musicali.


Il Cervello orienta la sua ricerca musicale e artistica verso il mondo del cinema, del fumetto, dell'arte, dell'esoterismo, della magia, della psicologia e della tarologia.



Coming from his love for hip hop, electronics, and metal, the Italian rapper/screamer, Il Cervello blends the most varied musical genres in the same universe. Thus, bringing his personal vision of the world, a mixture between surrealism and provocation. Antonio Preziosi is also the screenwriter, author, co-director, producer/executive producer, costume designer, and set designer of his music videos.


Il Cervello directs his musical and artistic research towards the world of cinema, comics, art, esotericism, magic, psychology and tarology.

 

Cosa ti ha ispirato a diventare un musicista?

What inspired you to become a musician?


La voglia di lasciare un messaggio in questa vita. Tutto è temporaneo, anche noi stessi lo siamo. Possiamo comprare tutto ciò che vogliamo: case, frullatori, andare in vacanza nei posti più belli del mondo, ma alla fine dobbiamo anche lasciare qualcosa di noi stessi al mondo. Per me è la musica.


The desire to leave a message in this life. Everything is temporary, even we ourselves are. We can buy anything we want: houses, blenders, go on vacation to the most beautiful places in the world, but in the end we also have to leave something of ourselves in the world. For me it's the music.


Quanti anni avevi quando hai iniziato a suonare?

How old were you when you started playing (music)?


Avevo 14 anni, mio nonno mi regalò il primo basso (in quel periodo ero innamorato di Flea e dei Red Hot Chili Peppers) e di Saturnino, così ho iniziato a strimpellare il basso e a suonare nelle prime band di genere rock, punk-rock e metalcore. Poi sono passato al canto, come screamer, in band metalcore e successivamente al rap. Sempre a 14 anni ho ascoltato la musica in tutte le sue sfumature, passavo intere giornate nel negozio di musica della mia città e c'era questo ragazzo che porterò sempre nel cuore e che non c'è più da un anno, che mi consigliava tanta della buona musica che ancora oggi ascolto.



I was 14, my grandfather gave me my first bass (at that time I was in love with Flea and the Red Hot Chili Peppers) and Saturnino, so I started strumming the bass and playing in the first bands of rock, punk-rock and metalcore. Then I moved on to singing, as a screamer, in metalcore bands and later to rap. At the age of 14, I listened to music in all its nuances, I spent whole days in the music shop of my city and there was this guy that I will always carry in my heart and who has not been there for a year, who advised me a lot good music that I still listen to today.


Come descriveresti la tua musica?

How would you describe your music?


Un mix tra crescita personale, spiritualità e magia.


A mix of personal growth, spirituality and magic.


Dove ti sei esibito? Hai dei prossimi concerti?

Where have you performed? Do you have any upcoming shows?


Recentemente mi sono esibito alle semifinali di Sanremo Rock. Abbiamo presentato il nuovo brano "La Crisi" ed è stata un'esperienza fantastica anche se non siamo andati in finale. Si parte sempre dal basso per arrivare in alto.


I recently performed at the Sanremo Rock semi-finals. We presented the new song "La Crisi" and it was a fantastic experience even though we didn't go to the final. It always starts from the bottom to get to the top.



Dov'è il luogo del tuo concerto ideale?

Where is your ideal place to perform?


Ovunque ci siano persone disposte ad ascoltare e condividere felicità e le proprie emozioni con gli altri.


Wherever there are people willing to listen and share happiness and their emotions with others.


Qual è la tua canzone preferita da esibire?

What is your favorite song to perform?


Probabilmente "Io sono fatto di cera". È sempre emozionante vedere le persone che saltano insieme a me per tutto il tempo della canzone, specialmente nel ritornello.


Probably "Io sono fatto di cera". It's always exciting to see people jumping along with me the whole time of the song, especially in the chorus.


Quali musicisti famosi ammiri?

Which famous musicians do you admire?


Ce ne sono tanti, ma i miei preferiti in assoluto sono: Linkin Park, David Bowie, Franco Battiato, Marilyn Manson, Lou Reed, Nick Cave, Blink-182, Iggy Pop, Tom Waits, My Chemical Romance.


There are many, but my absolute favorites are: Linkin Park, David Bowie, Franco Battiato, Marilyn Manson, Lou Reed, Nick Cave, Blink-182, Iggy Pop, Tom Waits, My Chemical Romance.


Qual è il miglior consiglio che ti è stato dato?

What is the best advice you’ve been given?


Di non fidarmi mai di nessuno, in qualsiasi ambiente mi trovi. Che sia musicale, sentimentale o altro.


Never trust anyone, in any environment I am. Be it musical, sentimental or otherwise.


Se potessi cambiare qualcosa nel settore della musica, quale sarebbe?

If you could change something about the Music Industry, what would it be?


Probabilmente darei più spazio alla musica come negli anni passati, specialmente al rock, che in questo periodo è molto in sordina, oltre ad una certa carenza di contenuti.


I would probably give more space to music as in past years, especially rock, which in this period is very muted, in addition to a certain lack of content.


Qual è un messaggio che vorresti dare ai tuoi fan?

What is a message you would like to give to your fans?


Che ognuno di noi affronterà dei momenti oscuri, momenti in cui crolleranno e vedranno temporaneamente il mondo con altri occhi. Nella musica cerco di spiegare questo: devi prima vivere l'oscurità per attraversare la luce.


That each of us will face dark moments, moments when they will collapse and temporarily see the world with other eyes. In music I try to explain this: you must first experience the darkness to get through the light.


Qual è il prossimo per te? (Prossimo Progetto)

What’s next for you?


L'uscita del nuovo album omonimo ed intitolato "La Crisi" con la copertina realizzata da Miguel Angel Martin. Alla chitarre e alle composizioni ci saranno Luciano Rella, Francesco Carpentieri e Carmine di Giacomo che mi accompagnano anche nell'avventura live. Stiamo già per realizzare i primi videoclip dei singoli, tra cui La Crisi, Vedova Nera e Come un film d'amore.


The release of the new album of the same name and entitled "La Crisi" with the cover created by Miguel Angel Martin. On guitars and compositions there will be Luciano Rella, Francesco Carpentieri and Carmine di Giacomo who also accompany me in the live adventure. We are already making the first video clips of the singles, including The Crisis, Black Widow and Like a love film.

 
 

Translations have been edited for clarity

19 views0 comments

Recent Posts

See All

Comentarios


Post: Blog2 Post
bottom of page