top of page
Search
Writer's pictureRaffaela

Intervista con Inigo | @allanagrafe_inigo (Italiano & English)



Inigo (al secolo Inigo Giancaspro) è un cantautore pugliese diplomato al C.E.T. di Mogol come autore e compositore. Nel 2008 con il progetto "Inigo & Grigiolimpido", ha pubblicato due dischi: l'omonimo "Inigo & Grigiolimpido" (2009), "ControindiCanzoni" (2013), oltre al singolo "L'almanacco dei mondiali" (2014) .


Nel febbraio del 2012, Inigo è stato premiato come "Miglior canzone d'amore indipendente" dal MEI per la sua canzone, "Tutta un'altra Guerra", che si trova nel suo album di debutto. Nell'ottobre 2015 vince Area Sanremo con il brano "Di me e di te" e raggiunge la finale di Sanremo Giovani in diretta su Rai 1. L'anno successivo viene premiato al Salone del Libro di Torino e dopo le finali del "Premio Bindi" e "Botteghe dell'arte", Inigo è salito sul podio del "Premio Lunezia" nella sezione "Autori".


Inigo ha pubblicato "T3rzo disco d’esordio" nel marzo 2018, preceduto dal singolo "Mai fermarsi" (feat. Francesco Baccini). L'album contiene anche un'altra collaborazione con Andrea Mirò, nel brano “La tesi del coraggio”. Quell'estate ha recitato come Opening Act per tre date di “Parole, rumori e anni Tour” di Fabrizio Moro, e ha partecipato all'estate Barezzi con La Municipal, Dimartino, Wrongonyou e altri esponenti della scena indie italiana. Nel 2019 inizia la sua avventura con Matilde Dischi, l'etichetta con cui pubblica i singoli "Lucio" e "MAI X SEMPRE".


L'ultimo singolo di Inigo, "Aerei di carta", è stato pubblicato a dicembre 2020, seguito a breve dal video musicale a gennaio.



Inigo (born Inigo Giancaspro) is an Apulian singer-songwriter who graduated from the C.E.T. of Mogol as an author and composer. In 2008 with the project "Inigo & Grigiolimpido," he released two discs: the homonymous "Inigo & Grigiolimpido" (2009), "ControindiCanzoni" (2013), as well as the single, "L’almanacco dei mondiali" (2014).


In February of 2012, Inigo was awarded the "Best independent love song" by MEI for his song, “Tutta un'altra Guerra,” which can be found on his debut album. In October 2015, he won Area Sanremo with the song, "Di me e di te," and reached the final of Sanremo Giovani live on Rai 1. The following year, he was awarded at the Turin Book Fair and after the finals of the "Bindi Award" and "Botteghe dell'arte," Inigo climbed on the podium of the "Lunezia Prize" in the "Authors" section.


Inigo released “T3rzo disco d’esordio” in March 2018, which was preceded by the single “Mai fermarsi” (feat. Francesco Baccini). The album also contains is another collaboration with Andrea Mirò, in the song, “La tesi del coraggio.” That summer, he acted as Opening Act for three dates of Fabrizio Moro's “Parole, rumori e anni Tour,” and took part in the Barezzi Summer with La Municipal, Dimartino, Wrongonyou, and other exponents of the Italian indie scene. In 2019, he began his adventure with Matilde Dischi, the label with which he publishes the singles "Lucio" and “MAI X SEMPRE.”


Inigo’s latest single, “Aerei di carta,” was released in December 2020, shortly followed by the music video in January.

 

Cosa ti ha ispirato a diventare un musicista?

What inspired you to become a musician?


All’inizio credo funzioni un po' per emulazione, da bambino mio padre quando apriva la porta della mia camera mi trovava davanti allo specchio a far finta di suonare la chitarra, da piccoli vogliamo fare un po' tutti i cantanti e i calciatori, poi crescendo la passione vera fa il resto e ci si ritrova a scoprire di saper fare alcune cose meglio di altre.


At the beginning I think it works a bit for emulation. As a child, my father would open the door of my room and would find me in front of the mirror pretending to play the guitar. As children, we want to do all the singers and footballers a bit, then growing up true passion does the rest and we find ourselves able to do some things better than others.


Quanti anni avevi quando hai iniziato a suonare?

How old were you when you started playing (music)?


Ho iniziato a scrivere testi alle superiori, qualche anno più tardi ho iniziato a prendere lezioni di chitarra e da lì non mi son più fermato.


I started writing lyrics in high school, a few years later I started taking guitar lessons and from there I never stopped.


Come descriveresti la tua musica?

How would you describe your music?


Io mi definisco un cantautore indipendente, se non scrivessi quello che canto, non canterei.


I define myself as an independent singer-songwriter. If I didn't write what I sing, I wouldn't sing.


Dove ti sei esibito? Hai dei prossimi concerti?

Where have you performed? Do you have any upcoming shows?


Sono più di dieci anni che suono un po' dappertutto, dai locali alle piazze passando per piccoli club e teatri e ogni volta è come se fosse la prima.

Mi piacerebbe dirti di avere dei concerti in programma ma come puoi immaginare la situazione in questo periodo non permette di programmare nulla, speriamo in tempi migliori.


I have been playing a little everywhere for more than ten years, from clubs to squares, passing through small clubs and theaters, and every time it is as if it were the first.

I would like to tell you that I have some concerts scheduled but as you can imagine the situation in this period does not allow to plan anything, we hope for better times.


Dov'è il luogo del tuo concerto ideale?

Where is your ideal place to perform?


Devo dire che in questo momento credo che il club sia la mia dimensione, soprattutto quando suoniamo in elettrico, ma non disdegno affatto i concerti in acustico in posti piccoli e calorosi.


I must say that at the moment I believe that the club is my dimension, especially when we play electric, but I do not disdain acoustic concerts in small and warm places at all.


Qual è la tua canzone preferita da esibire?

What is your favorite song to perform?


Per motivi diversi ce ne sono diverse, da “Osare” a “Di me e di te” a “Ho smesso” non contando il fatto di aver suonato “Lucio” solo un paio di volte dal vivo e di non aver ancora portato live i due singoli “MAI X SEMPRE” e “Aerei di carta”, aldilà di qualche esibizione in streaming, quindi la lista potrebbe essere più lunga.


For different reasons there are several, from "Osare" to "Di me e di te" to "Ho smesso," not counting the fact that I have played "Lucio" only a couple of times live and have not yet brought the two singles “MAI X SEMPRE” and “Aerei di carta”, besides some performances in streaming, so the list could be longer.


Quali musicisti famosi ammiri?

Which famous musicians do you admire?


Ammiro tanto quelli “non famosi” ma che in un modo o nell’altro continuano a fare questo lavoro nonostante tutte le difficoltà, solo per amore della musica, e ne conosco tanti… per quanto riguarda quelli famosi la lista è altrettanto lunga ma se devo farti dei nomi ti dico De Andrè, Vasco e Battisti.


I admire so much those "not famous" but who in one way or another continue to do this job despite all the difficulties, just for the love of music, and I know many ... as for the famous ones the list is just as long but if I have pick names for you I tell you De Andrè, Vasco and Battisti.


Qual è il miglior consiglio che ti è stato dato?

What is the best advice you’ve been given?


“Fregatene dei giudizi, neanche Gesù mise tutti d’accordo…”


"Don't care about judgments, not even Jesus made everyone agree ..."


Se potessi cambiare qualcosa nel settore della musica, quale sarebbe?

If you could change something about the Music Industry, what would it be?


MI piacerebbe ci fosse più democrazia rispetto all’attenzione nei confronti delle nuove proposte musicali.


I would like there to be more democracy than the focus on new musical proposals.


Qual è un messaggio che vorresti dare ai tuoi fan?

What is a message you would like to give to your fans?


Non mollate, in un modo o nell’ altro prima o poi ci vedremo.


Do not give up, one way or another sooner or later we will see each other.


Qual è il prossimo per te? (Prossimo Progetto)

What’s next for you?


Far uscire altre canzoni.


Releasing more songs.

 
 

Translations have been edited for clarity

10 views0 comments

Recent Posts

See All

Comentários


Post: Blog2 Post
bottom of page