top of page
Search
Writer's pictureRaffaela

Intervista con K-LSY | @k.lsy_ (Italiano & English)



Il progetto K LSY è stato ideato da Piero Piccillo, Alessandro Falcioni e Andrea Tredicucci, prodotto per Bonnot Music Label, etichetta toscana indipendente di Walter Bonnot (storico produttore di Assalti Frontali, Colle Der Fomento, Inoki, Dj Gruff, con collaborazioni internazionali come come quelli con il leggendario duo newyorkese Dead Prez, Talib Kweli, Prodigy [di Mobb Deep], Snoop Dogg, Gary Clark Jr).


K LSY è composto dai tre amici d'infanzia, nati nel '99. Hanno fatto il loro debutto a maggio 2020 con il loro primo singolo e video clip, "Every Minute". Il brano ha un sound cupo e fresco che ha riscontrato molti riscontri positivi tra i professionisti, con un video diretto da Alessandro Ghiselli.


Il secondo singolo pubblicato dal gruppo, "Yesterday Laws", è uscito insieme a un video musicale. La canzone anticipa il loro prossimo album, "Juvenile Dementia", che è un progetto con chiare influenze attribuibili a Daft Punk, Disclosure, Gorillaz e Chemical Brothers. Ha uno stile di danza ritmica progettato per le piste da ballo o le camere da letto. I testi incoraggiano il cambiamento e la forza di andare avanti, lasciando il passato alle spalle. Una traccia di cori al limite del pop è tipica dello stile del gruppo.



The K LSY project was created by Piero Piccillo, Alessandro Falcioni, and Andrea Tredicucci, produced for Bonnot Music Label, an independent Tuscan label by Walter Bonnot (historic producer of Assalti Frontali, Colle Der Fomento, Inoki, Dj Gruff, with international collaborations such as those with the legendary New York duo Dead Prez, Talib Kweli, Prodigy [by Mobb Deep], Snoop Dogg, Gary Clark Jr).


K LSY consists of the three childhood friends, born in '99. They made their debut in May 2020 with their first single and video clip, "Every Minute." The song has a dark and fresh sound that has encountered a lot of positive feedback among the professionals, with a video directed by Alessandro Ghiselli.


The second single released by the group, "Yesterday Laws," came out along with a music video. The song anticipates their upcoming album, "Juvenile Dementia," which is a project with clear influences attributable to Daft Punk, Disclosure, Gorillaz, and Chemical Brothers. It has a rhythmic dance style designed for dance floors or bedrooms. The lyrics encourage change and the strength to move forward, leaving the past behind. An outline of choirs at the limit of pop is typical of the group's style.


 

Cosa ti ha ispirato a diventare un musicista?

What inspired you to become a musician?


Credo che ciò che mi spinse a diventare musicista fu un concerto di Shania Twain che guardai in DVD con mio padre. Ero affascinato dal suono del violino; quell’anno i miei genitori mi regalarono un violino, io avevo quattro anni.


I think what prompted me to become a musician was a Shania Twain concert that I watched on DVD with my father. I was fascinated by the sound of the violin; that year my parents gave me a violin, I was four years old.


A che età avete iniziato a suonare insieme?

At what age did you start playing together?


La prima formazione del gruppo avvenne in terza media; facevamo cover dei Beatles e dei Arctic Monkeys. Il nome del gruppo era Five’o five, successivamente abbiamo registrato un album con il quale facemmo due tour in Inghilterra. In quel periodo cambiavamo frequentemente i componenti del gruppo; K LSY nacque l’ultimo anno delle superiori, cambiando il nostro genere e avvicinandoci alla musica elettronica.


The first formation of the group took place in the eighth grade; we did covers of the Beatles and the Arctic Monkeys. The name of the group was Five'o five, then we recorded an album with which we did two tours in England. During that period we frequently changed the members of the group; K LSY was born in the last year of high school, changing our genre and approaching electronic music.


Come descrivereste la vostra musica?

How would you describe your music?


Giovanile ma al contempo ispirata a melodie passate; una fusione tra la Dance e le strutture della musica di un tempo, mantenendo un sound fresco ma pur sempre alternativo, dal nostro punto di vista.


Youthful but at the same time inspired by past melodies; a fusion between Dance and the structures of the music of the past, maintaining a fresh but still alternative sound, from our point of view.


Dove vi siete esibiti?

Where have you performed?


Abbiamo spaziato da piccoli concerti in pub di quartiere a festival rinomati; dall’Italia al resto d’Europa.


We have ranged from small concerts in neighborhood pubs to well-known festivals, from Italy to the rest of Europe.


Avete dei prossimi concerti?

Do you have any upcoming shows?


Abbiamo dei prossimi concerti? Direi che vista la situazione attuale la risposta più ovvia sia “non lo sappiamo”.


Do we have any upcoming concerts? I would say that given the current situation the most obvious answer is “we don't know”.


Dov'è il luogo del tuo concerto ideale?

Where is your ideal place to perform?


Credo che la nostra musica sia più pertinente ai festival, luogo in cui la gente si approssima con l’ottica di divertirsi e ballare in maniera spensierata.


I believe that our music is more relevant to festivals, a place where people approach with the aim of having fun and dancing in a carefree way.


Qual è la vostra canzone preferita da esibire?

What is your favorite song to perform?


Non ne abbiamo una preferita in particolare, ognuna si incastra a modo suo in un particolare “Mood”.


We don't have a particular favorite; each one fits in its own way in a particular “Mood”.


Quali musicisti famosi ammirate?

Which famous musicians do you admire?


Le nostre più grandi ispirazioni le abbiamo trovate in artisti come Chemical Brothers e Daft Punk, pionieri del sound che ci caratterizza; come non citare i Beatles i quali influenzano gran parte dei nostri testi e linee vocali. Allo stesso modo i Gorillaz hanno dato una forte impronta dal punto di vista compositivo.


We found our greatest inspirations in artists such as Chemical Brothers and Daft Punk, pioneers of the sound that characterizes us; how not to mention the Beatles which influence most of our lyrics and vocal lines. Likewise, Gorillaz have given a strong compositional imprint.


Qual è il miglior consiglio che vi è stato dato?

What is the best advice you’ve been given?


“Non sprecare i soldi inutilmente” consiglio che nei primi periodi, ahimè, non seguimmo. Purtroppo, nell’ambito musicale la stragrande maggioranza delle proposte che arrivano sul tavolo non sono altro che un modo per spillare soldi a chi nella propria arte ci crede. Rigiro il consiglio che ci diedero a tutti coloro che vogliono intraprendere questa strada.


"Do not waste your money unnecessarily" advice that in the early periods, alas, we did not follow. Unfortunately, in the musical field, the vast majority of the proposals that arrive on the table are nothing more than a way to extract money from those who believe in their art. I turn around the advice they gave us to all those who want to take this path.


Se poteste cambiare qualcosa nel settore della musica, quale sarebbe?

If you could change something about the Music Industry, what would it be?


So che è un sogno utopico, ma ciò che estirperei dall’ambito musicale è senz’altro la moda. Confido in un mondo in cui l’individuo ascolti ciò a cui si sente vicino e che i gusti non vengano dettati dal “effetto gregge”.


I know it is a utopian dream, but what I would eradicate from the musical sphere is undoubtedly fashion. I trust in a world where the individual listens to what they feel close to, and tastes are not dictated by the "herd effect".


Qual è un messaggio che vorreste dare ai vostri fan?

What is a message you would like to give to your fans?


Mettevi gli occhiali da sole, perché hanno stile e proteggono la vista.


Put on your sunglasses because they have style and protect your eyesight.


Qual è il vostro prossimo progetto?

What is your next project?


Probabilmente prima dell’uscita dell’album di settembre “Juvenile Dementia”, verrà pubblicato un terzo singolo che fa più o meno così: “Nanananana”; lasciamo il resto alla vostra immaginazione.


Probably before the release of the September album "Juvenile Dementia", a third single will be released that goes something like this: "Nanananana"; we leave the rest to your imagination.


 

 

Translations have been edited for clarity

11 views0 comments

Recent Posts

See All

Comentarios


Post: Blog2 Post
bottom of page