LUÌ è un musicista e produttore musicale italiano con sede a Firenze. Luigi prende il nome di Mop Kob, che è il nome del suo studio, mentre produce musica. Il 12 maggio pubblicò il suo primo singolo come artista solista intitolato "Vestito Blu", sotto il nome di Luì.
LUÌ is an Italian musician and music producer based out of Florence. When producing, he goes by his studio name, Mop Kob. On May 12, he released his first single as a solo artist titled, "Vestito Blu," going by the name, Luì.
Cosa ti ha ispirato a diventare un musicista?
What inspired you to become a musician?
I desideri di bambino, quelli che ti danno la forza per superare tutte le vicissitudini che la vita ti offre, nel bene e nel male. Le persone, i luoghi dell'infanzia, il suono del mare.
The desires of a child, those that give you the strength to overcome all the vicissitudes that life offers you, for better or for worse. People, places of childhood, the sound of the sea.
Quanti anni avevi quando hai iniziato a suonare?
How old were you when you first started playing (music)?
Ero molto piccolo quando mi regalarono una chitarra per iniziarmi alla creatività, ho studiato in autonomia, rubando con gli occhi da tutti i musicisti che ho conosciuto, dalla musica classica, etnica, rock e jazz.
I was very young when they gave me a guitar to start creativity, I studied independently, stealing with my eyes from all the musicians I have known, from classical, ethnic, rock and jazz music
Come descriveresti la tua musica?
How would you describe your music?
Scrivo canzoni intime che hanno bisogno di tanta forza per venire a galla, un po per timidezza, un po per la grinta che caratterizza il mio carattere.
I write intimate songs that need a lot of strength to come to the surface, partly for shyness, partly for the determination that characterizes my character.
Dove ti sei esibito? Hai dei prossimi concerti?
Where have you performed? Do you have any upcoming shows?
Ho suonato dappertutto in italia, dai grandi palchi agli showcase più intimi in radio e negozi di dischi.
I played everywhere in Italy, from big stages to the most intimate showcases in radios and record stores.
Dov'è il luogo del tuo concerto ideale?
Where is your ideal place to perform?
All'aperto, sul mare, con il sole che scalda la pelle e migliaia di persone a cantare con me.
Outdoors, on the sea, with the sun warming your skin and thousands of people singing with me.
Qual è la tua canzone preferita da esibire?
What is your favorite song to perform?
Mi piacciono tutte le canzoni che scrivo perché sono sincere e piene di vita ma, la migliore la devo ancora scrivere.
I like all the songs I write because they are sincere and full of life but, the best I have yet to write.
Quali musicisti famosi ammiri?
What famous musicians do you admire?
Sono tantissimi, da Paul McCartney a Beethoven, da Battisti a Bob Marley.
There are many, from Paul McCartney to Beethoven, from Battisti to Bob Marley.
Qual è il miglior consiglio che ti è stato dato?
What’s the best advice you’ve ever been given?
Suona!
Play (music)!
Se potessi cambiare qualcosa nel settore della musica, quale sarebbe?
If you could change something about the Music Industry, what would it be?
La musica è un lavoro e và rispettato, è necessario dare pari opportunità e dignità a tutto il settore.
Music is a job and must be respected, it is necessary to give equal opportunity and dignity to the whole sector.
Qual è un messaggio che vorresti dare ai tuoi fan?
What is a message you would like to give to your fans?
Non abbiate timore di esprimere la vostra creatività, lasciate che l'arte vi guidi.
Don't be afraid to express your creativity, let art guide you.
Qual è il prossimo per te?
What’s next for you?
Nuove canzoni, radio e collaborazione con altri artisti.
New songs, radio, and collaboration with other artists.
Ascolta a Luigi su Spotify!
Listen to Luigi on Spotify!
Translations have been edited for clarity
Comments