Marsican Gangster (MG Band) è un duo rap italiano composto da @loudbusiness e @caos_mg, con sede in Abruzzo. Essendo in attività da circa tredici anni, la MG Band ha pubblicato 2 Mixtape, 1 album e vari singoli.
Alla fine di luglio 2020, la MG Band ha pubblicato il singolo, "Borderline", prodotto da Dj Gengis, che ha segnato un nuovo percorso per il duo. Ad agosto pubblicarono "Finto Blues", il primo singolo registrato e prodotto dalla MG Band: rap vecchia scuola mescolato a suoni rock.
Un mini-EP uscirà a fine ottobre, che aprirà la strada all'uscita del loro prossimo album, previsto per l'inizio del 2021.
Marsican Gangster (MG Band) is an Italian Rap duo consisting of @loudbusiness and @caos_mg, based out of Abruzzo. Being in business for about thirteen years, the MG Band has released 2 Mixtapes, 1 album, and various singles.
At the end of July 2020, the MG Band released the single, “Borderline,” produced by Dj Gengis, that marked a new path for the duo. In August, they released “Finto Blues,” which was the first single recorded and produced by the MG Band: old school rap mixed with rock sounds.
A mini EP will come out in late October, which will pave the way for the release of their upcoming album, scheduled to be released in early 2021.
Come si è formato il tuo gruppo?
How was your group formed?
Il gruppo nasce nel 2007 da un'idea dei due fratelli Finucci (Luca e Nino). Nel 2009, subito dopo il terremoto accaduto a l'Aquila, in una tendopoli davanti ad un bidone con il fuoco, iniziano a dar vita alle loro canzoni.
The group was born in 2007 from an idea of the two Finucci brothers (Luca and Nino). In 2009, immediately after the earthquake that occurred in L'Aquila, in a tent city in front of a bin with fire, they begin to give life to their songs.
Dove ti è venuta l'idea del nome per il tuo duo?
Where did you get the idea of the name for your duo?
Semplicemente per strada. Volevamo trovare un connubio tra il nostro stile e le nostre origini.
Simply on the street. We wanted to find a union between our style and our origins.
Come viene scritta la tua musica?
How is your music written?
Scriviamo trovando ispirazione in ogni sorta di input che ci arriva dal mondo esterno.
Il nostro retaggio, la nostra terra e la nostra cultura fanno sempre da driver nella scrittura, per questo i nostri testi sono spesso molto crudi e molto reali.
We write by finding inspiration in all sorts of inputs that come to us from the outside world.
Our heritage, our land, and our culture always act as drivers in writing, which is why our lyrics are often very raw and very real.
Come descriveresti la tua musica a un nuovo ascoltatore?
How would you describe your music to a new listener?
La nostra è una proposta variegata e, crediamo in un certo senso "originale".
Non ci definiamo il classico gruppo rap. Provare per credere.
Ours is a varied proposal and, we believe in a certain sense "original".
We don't call ourselves the classic rap group. Seeing is believing.
Quale immagine pensi che trasmetta la tua musica?
What image do you think your music conveys?
Questa è una bella domanda. Crediamo che sia molto soggettivo.
Per alcuni siamo il gruppo che ostenta e che si pavoneggia con il termine gangster, ad altre persone invece siamo rimasti impressi per la profondità e la cura di alcuni testi.
This is a good question. We believe it is very subjective.
For some we are the group that flaunts and struts with the term gangster, to other people we have impressed by the depth and care of some lyrics.
Quali altre band ispirano la tua musica?
What other bands inspire your music?
Nel nostro gruppo ci sono due fortissime influenze: rap e rock.
Di certo senza alcuni artisti non avremmo mai iniziato: NWA, Dr. Dre, 2Pac, Ice Cube, Rage Against The Machine. In Italia non possiamo non menzionare Fibra, Club Dogo, Sangue Misto...eh, la lista è lunga!
In our group there are two very strong influences: rap and rock.
Certainly without some artists we would never have started: NWA, Dr. Dre, 2Pac, Ice Cube, Rage Against The Machine. In Italy we cannot fail to mention Fibra, Club Dogo, Sangue Misto ... eh, the list is long!
Dove ti sei esibito?
Where have you performed?
Ovunque. Dalle sagre di paese, ai centri sociali, fino ai grandi palchi. Abbiamo fatto le aperture ai concerti di Gue Pequeno, DJ Gengis, Bassi Maestro, EGreen, Gast, Piotta e Sud Sound System.
Everywhere. From village festivals, to social centers, to large stages. We opened the concerts of Gue Pequeno, DJ Gengis, Bassi Maestro, EGreen, Gast, Piotta and Sud Sound System.
Come descriveresti una tipica giornata in studio?
How would you describe a typical day in the studio?
E' sempre il posto perfetto al momento perfetto. La sinergia e la voglia individuale che si è instaurata con la nostra band e il nostro produttore, ci stanno dando la benzina necessaria per arrivare a qualsiasi obiettivo.
It is always the perfect place at the perfect time. The synergy and individual desire that has been established with our band and our producer are giving us the necessary fuel to reach any goal.
A cosa stai lavorando adesso?
What are you working on right now?
Un mini ep di due tracce, da pubblicare a fine ottobre/inizi novembre. Due tracce, il giorno e la notte, trap e alternative rock. Questo aprirà la strada all'album in programma per inizi 2021.
A two track mini ep, to be released in late October / early November. Two tracks, day and night, trap and alternative rock. This will pave the way for the album scheduled for early 2021.
Cosa fate quando non suonate?
What do you do when you're not playing?
Basket, snowboard, skate, artwork di ogni tipo. Diciamo che diamo da fare...!
Basketball, snowboard, skate, all kinds of artwork. Let's say we stay busy ...!
Translations have been edited for clarity
Comments