top of page
Search
Writer's pictureRaffaela

Intervista con Meeokujeeno | @meeokujeeno (Italiano & English)



Meeokujeeno è il progetto solista di Antonio Pagano, cantautore indie pop classe 1986. Scrive e canta le sue canzoni con l'intento di trasmettere messaggi forti e importanti con l'uso dell'ironia e del nonsense che lo contraddistingue.


La carriera musicale di Antonio è iniziata nel 2013, quando si è presentato alle audizioni di X-Factor con la band, Ape Escape, composta da lui stesso, Tony D'Alessio (Banco del Mutuo Soccorso) e Matteo D'Acunto (giovane rapper). Il terzetto è arrivato in finale, chiudendo al secondo posto, dietro Michele Bravi.


Dopo numerose esperienze e tappe importanti, Antonio ha iniziato a lavorare al progetto solista Meeokujeeno, con il collega e amico Costantino Benevento, che è parte integrante del team artistico. Hanno iniziato a collaborare ad alcuni testi e video, e ai vari personaggi che popolano il mondo di Meeokujeeno. Il sound che il progetto presenta è di stile Pop, che strizza l'occhio all'indie, alla synthwave e al synthpop, mescolando sonorità anni 80/90 con quelle classiche del songwriting.


Il 28 maggio è uscito l'ultimo singolo di Meeokujeeno, "Fior di Fragola".



Meeokujeeno is the solo project of Antonio Pagano, an indie pop singer-songwriter born in 1986. He writes and sings his songs with the intent of transmitting strong and important messages with the use of irony and the nonsense that distinguishes him.


Antonio’s music career started in 2013, when he presented himself at X-Factor auditions with the band, Ape Escape, which consisted of himelf, Tony D'Alessio (Banco del Mutuo Soccorso), and Matteo D'Acunto (young rapper). The trio made it to the final, and finished in second place, behind Michele Bravi.


After numerous experiences and important stages, Antonio started working on the solo project Meeokujeeno, with his colleague and friend Costantino Benevento, who is an integral part of the artistic team. They began collaborating on some texts and videos, and to the various characters that populate the world of Meeokujeeno. The sound that the project presents is of Pop style, which winks at indie, alla synthwave and synthpop, mixing 80s / 90s sounds with the classic ones of songwriting.


Meeokujeeno’s latest single, “Fior di Fragola,” was released on May 28.


 

Cosa ti ha ispirato a diventare un musicista?

What inspired you to become a musician?


Mio padre suonava la chitarra e cantava in una band nel 68 e aveva una Vox Phantom VI che mi ha tramandato, mi ha fatto sentire un sacco di musica bella, e poi all'età di 7 anni ho scoperto la cassettina di Innuendo dei Queen (soprattutto la canzone Bijou) e un Mixtape di Micheal Jackson che ho consumato fino all'estremo, e da lì decisi di voler fare questo nella vita.


My dad played guitar and sang in a band in 68 and he had a Vox Phan-tom VI that he passed on to me, he made me hear a lot of beautiful music, and then at the age of 7 I discovered the box of Innuendo by Queen (especially the song Bijou) and a Michael Jackson Mixtape that I consumed to the extreme, and from there I decided I wanted to do this in life.


Quanti anni avevi quando hai iniziato a suonare?

How old were you when you started playing (music)?


Direi, 8/9 anni, presi per la prima volta la chitarra in mano e mi uscirono, come per magia, i primi accordi che non sapevo neanche come si chiamassero e come li stessi facendo, e lì cominciai anche ad improvvisare canzoncine a tema per i miei parenti.


I would say, 8/9 years old, I took the guitar in my hand for the first time, and I came out, as if by magic, the first chords that I did not even know what they were called and how they were being made, and there I also began to improvise songs. theme for my relatives.


Come descriveresti la tua musica?

How would you describe your music?

Variegata, Poliedrica, Romantica, Pop.


Varied, multifaceted, romantic, pop.


Dove ti sei esibito? Hai dei prossimi concerti?

Where have you performed? Do you have any upcoming shows?


Fino ad ora mi sono esibito in vari festival, concerti, feste in Campania, con varie Band e vari progetti, poi nel 2013 ho partecipato ad X-factor Italia, arrivando al secondo posto con il mio vecchio gruppo Ape Escape, calcando il palco del Forum di Assago, Stadio Olimpico di Roma e tante altre situazioni sparse per l'Italia, ora però a causa di questa situazione pandemica, non ho pensato a organizzare live ma mi sono concentrato a lavorare sodo al mio progetto discografico.


Until now I have performed in various festivals, concerts, parties in Campania, with various bands and various projects, then in 2013 I participated in X-factor Italia, coming in second place with my old group Ape Escape, treading the stage of the Forum of Assago, Stadio Olimpico in Rome and many other situations scattered around Italy, but now due to this pandemic situation, I didn't think about organizing live but I concentrated on working hard on my recording project.


Dov'è il luogo del tuo concerto ideale?

Where is your ideal place to perform?


Beh, ti direi fuori ad un bar anni 90 (però dovrei tornare indietro nel tempo e la macchina del tempo non è ancora pronta) ... in sostituzione ti posso dire con certezza che, ora come ora, il mio ideale sarebbe innanzitutto poter suonare con del pubblico, mi accontento anche di una piazzetta, di un localino, di un bosco… magari.


Well, I would tell you out at a 90s bar (but I would have to go back in time and the time machine is not ready yet) ... as a substitute I can tell you with certainty that, right now, my ideal would be first of all to be able to play with the public, I am also satisfied with a small square, a little place, in the woods… maybe.


Qual è la tua canzone preferita da esibire?

What is your favorite song to perform?


Come cover mi emoziona sempre cantare “Unchained Melody” dei The Righteous Brothers. Invece del mio repertorio di inediti, mi piace sempre cantare "Alle tre" e "Tu (Little blueberry)".

As a cover I am always excited to sing “Unchained Melody” by The Righteous Brothers. Instead of my repertoire of unreleased songs, I always like to sing "Alle tre" and "Tu (Little blueberry)."


Quali musicisti famosi ammiri?

Which famous musicians do you admire?


Tanti e di diversi generi, il mio king è e sarà sempre Micheal Jackson, poi vengono Ollie Wride, Niccolò Fabi, Ronnie James Dio, Prince, Phil Collins, Lucio Battisti, Lucio Dalla, 883, Backstreet Boys, Articolo 31, Annie Lennox, Bryan Adams, The Midnight, Depeche Mode, Marco Masini, Pink Floyd, Nirvana, Judas Priest, Iron Maiden, Sting... Sono folle vero?

Many and of different genres, my king is and always will be Micheal Jackson, then come Ollie Wride, Niccolò Fabi, Ronnie James Dio, Prince, Phil Collins, Lucio Battisti, Lucio Dalla, 883, Backstreet Boys, Article 31, Annie Lennox, Bryan Adams, The Midnight, Depeche Mode, Marco Masini, Pink Floyd, Nirvana, Judas Priest, Iron Maiden, Sting ... I'm crazy right?


Qual è il miglior consiglio che ti è stato dato?

What is the best advice you’ve been given?


Di non cercare di essere qualcun altro, ma invece, cercare di far diventare me stesso qualcuno che qualcun altro possa prendere da esempio.


Not to try to be someone else, but instead, try to make myself someone that someone else can take as an example.


Se potessi cambiare qualcosa nel settore della musica, quale sarebbe?

If you could change something about the Music Industry, what would it be?


La valutazione e la scelta tramite numeri, cioè il puntare su qualcuno che fa tanti numeri sui social, anziché cercare di produrre qualcuno che abbia delle canzoni forti e con un grosso talento ma che è debole di visualizzazioni, like, o plays su spotify. Vorrei più meritocrazia.


Evaluation and choice through numbers, that is, focusing on someone who makes a lot of numbers on social media, rather than trying to produce someone who has strong songs with a great talent but who is weak in views, likes, or plays on spotify. I would like more meritocracy.


Qual è un messaggio che vorresti dare ai tuoi fan?

What is a message you would like to give to your fans?

Fate qualcosa che vi rappresenti, che parli di voi, non abbiate paura di sperimentare, e soprattutto, non cercate a di essere qualcun altro, ma invece, cercate di far diventare voi stessi qualcuno che qualcun altro possa prendere da esempio.


Do something that represents you, that talks about you, do not be afraid to experiment, and above all, don't try to be someone else, but instead, try to make yourself someone that someone else can take as an example.


Qual è il prossimo per te? (Prossimo Progetto)

What’s next for you?


Farò uscire altri 2/3 singoli, e intanto proviamo a cercare qualcuno che voglia credere nel mio progetto e che voglia investire su di me, come per esempio, un'etichetta o una qualsiasi figura professionale del settore.


I will release another 2/3 singles, and in the meantime let's try to find someone who wants to believe in my project and who wants to invest in me, such as, for example, a label or any professional figure in the sector.


 

 

Translations have been edited for clarity

6 views0 comments

Recent Posts

See All

Comentários


Post: Blog2 Post
bottom of page