Nata nel 1996, Michela Sarteschi è un'artista italiana toscana. Fin dall'infanzia, è stata appassionata di musica, sempre la bambina che al minimo accenno di musica ha iniziato a saltare, ballare e cantare in giro per casa.
Michela inizialmente si è avvicinata alla musica per gioco nel 2013, andando ad ascoltare una sua esibizione di un'amica, ed è stato amore a prima vista. Da lì ha iniziato a studiare canto, pianoforte e ora chitarra. Essendo sempre una persona determinata, Michela non ha mai perso la voglia di mettersi in gioco e ha voluto provare a scrivere un suo pezzo.
"Chi Sono", il singolo di debutto di Michela è stato rilasciato il 28 febbraio 2021. Far uscire la canzone è stato il suo primo obiettivo. È riuscita a realizzare il suo sogno, grazie a tutti coloro che l'hanno supportata e le hanno permesso di realizzarlo.
Born in 1996, Michela Sarteschi is an Italian artist from Tuscany. Since childhood, she has been passionate about music, always the little girl who at the slightest hint of any music started jumping, dancing, and singing around the house.
Michela initially approached music for fun in 2013, by going to listen to a friend of hers perform, and it was love at first sight. From there, she began studying singing, the piano, and now the guitar. Always being a determined person, Michela never lost the desire to get involved, and wanted to try and write her own piece.
“Chi Sono,” Michela’s debut single was released on February 28, 2021. Getting the song out was her first goal. She managed to make her dream come true, thanks everyone who supported her and allowed her to make it happen.
Cosa ti ha ispirato a diventare un musicista?
What inspired you to become a musician?
La mia non è stata un'ispirazione vera e propria, è stata la passione, che mi porto dentro fin da piccolina che mi ha spinto ad avvicinarmi alla musica in tutte le sue sfaccettature.
Mine was not a real inspiration, it was the passion, which I carry within me since I was a child, that pushed me to approach music in all its facets.
Quanti anni avevi quando hai iniziato a suonare?
How old were you when you started playing (music)?
Ho iniziato a studiare Canto a 17 anni e pianoforte a 18.
I started studying singing at 17 and piano at 18.
Come descriveresti la tua musica?
How would you describe your music?
Tradizionale, leggera, emotiva.
Traditional, light, emotional.
Dove ti sei esibito? Hai dei prossimi concerti?
Where have you performed? Do you have any upcoming shows?
L'ultima volta che mi sono esibita risale a tanto tempo fa e di concerti in programma non ce ne sono purtroppo a causa di questo periodo molto particolare.
The last time I performed was a long time ago and unfortunately there are no concerts scheduled due to this very particular period.
Dov'è il luogo del tuo concerto ideale?
Where is your ideal place to perform?
Il luogo del mio concerto ideale sarebbe l’Arena di Verona. Ho visto dei concerti e mi sono sempre immaginata, un giorno, di poter essere io al posto di quei cantanti.
The venue for my ideal concert would be the Arena di Verona. I have seen concerts and I always imagined, one day, it could be me instead of those singers.
Qual è la tua canzone preferita da esibire?
What is your favorite song to perform?
Mi piacerebbe esibire un mio inedito, per ora sono al primo, chissà se un giorno ci sarà quella canzone che diventerà la colonna sonora della mia carriera.
I would like to exhibit one of my unreleased songs, for now I'm at the first one, who knows if one day there will be that song that will become the soundtrack of my career.
Quali musicisti famosi ammiri?
Which famous musicians do you admire?
Da sempre sul primo gradino c'è Laura Pausini che tutt'ora mi ritrovo a cantare, “a squarcia gola” ovunque io mi trovi. Poi subito sotto c'è Elisa.
Laura Pausini has always been on the first step and I still find myself singing, “a squarcia gola” wherever I am. Then immediately below is Elisa.
Qual è il miglior consiglio che ti è stato dato?
What is the best advice you’ve been given?
NON SMETTERE MAI DI INSEGUIRE I TUOI SOGNI.
NEVER STOP PURSUING YOUR DREAMS.
Se potessi cambiare qualcosa nel settore della musica, quale sarebbe?
If you could change something about the Music Industry, what would it be?
La musica dovrebbe rispecchiare il pensiero, le emozioni delle persone, invece adesso, a parer mio, rispecchia più la moda la tendenza. Ci sono tantissime belle voci là fuori che potrebbero sfondare, emozionare, lanciare messaggi meravigliosi con la loro musica ma purtroppo vengono lasciati nell'ombra perché fuori dagli stereotipi moderni. Sfortunatamente la si monetizza troppo spesso perdendo lo scopo che dovrebbe avere e soprattutto, si sta perdendo la connessione con la gente. A parer mio si dovrebbe lasciare spazio alla “buona musica” e diminuire i “doppioni” lasciando spazio all’emozione, alla diversità, perché tutti abbiamo un messaggio diverso da dare.
Music should reflect people's thoughts and emotions, but now, in my opinion, it reflects more the fashion trend. There are so many beautiful voices out there that could break through, thrill, send wonderful messages with their music but unfortunately, they are left in the shadows because they are out of modern stereotypes. Unfortunately, it is monetized too often by losing the purpose it should have and above all, it is losing the connection with people. In my opinion, we should leave room for "good music" and reduce "duplication", leaving room for emotion, diversity, because we all have a different message to give.
Qual è un messaggio che vorresti dare ai tuoi fan?
What is a message you would like to give to your fans?
Non arrendetevi mai davanti a qualsiasi difficoltà perché con l'impegno e lo sforzo si può raggiungere tutto quello che vogliamo... nella vita e nelle nostre passioni!
Never give up in front of any difficulty because with commitment and effort you can achieve everything, we want ... in life and in our passions!
Qual è il prossimo per te? (Prossimo Progetto)
What’s next for you?
Sto cercando di lavorare ad altri brani, spero di riuscire ad ottenere buoni risultati ma “lo scopriremo solo vivendo”.
I'm trying to work on other songs, I hope to be able to get good results but “we'll only find out by living”.
Translations have been edited for clarity
Commentaires