top of page
Search
Writer's pictureRaffaela

Intervista con Miriam Masala | @miriamasalareal (Italian & English)



Miriam Masala è un'artista italiana di Albenga (SV) ed è conosciuta dal grande pubblico per la sua partecipazione ad Amici di Maria De Filippi nel 2013. La partecipazione di Miriam allo spettacolo è stata la "primavera" che l'ha portata a credere nelle sue potenzialità di artista.


Prodotta da Senza Dubbi e seguita da noti produttori artistici, Miriam ha prodotto negli ultimi anni diversi progetti che hanno accennato al suo potenziale: in particolare nella sua versione acustica di "chitarra e voce" dell'EP, "I miei sentieri". Il disco ha avuto molto successo in Italia, oltre che nei paesi dell'Est.


La scorsa estate Miriam ha occupato le prime posizioni delle classifiche radiofoniche nazionali grazie ad un brano molto fresco e particolare che ha rappresentato la svolta della sua carriera musicale. Il brano "OPS" trascorre più mesi al vertice delle classifiche grazie alla versione "Re-mix" prodotta da Get Far Fargetta.


Preceduto dal singolo "Ballo da solo", uscito lo scorso luglio, il 6 novembre ha visto il nuovo singolo di Miriam Masala dal titolo "La parte migliore di me", disponibile in radio e in digitale.



Miriam Masala is an Italian artist from Albenga (SV) and is known by the general public for her participation in Amici di Maria De Filippi in 2013. Miriam’s participation in the show was the "spring" that led her to believe in her potential as an artist.


Produced by Senza Dubbi and followed by well-known Artistic producers, Miriam has produced several projects in recent years that have hinted at her potential: particularly in her acoustic version of "chitarra e voce" of the EP, "I miei sentieri." The disc has been very successful in Italy, as well in Eastern countries.


Last summer, Miriam occupied the top positions of the national radio charts thanks to a very fresh and particular song that represented the turning point of her musical career. The track, "OPS" spent more months at the top of the charts thanks to the "Re-mix" version produced by Get Far Fargetta.


Preceded by the single "Ballo da solo," released last July, November 6 saw the new single from Miriam Masala entitled "La parte migliore di me,” which is available on radio and digitally.

 

Cosa ti ha ispirato a diventare un musicista?

What inspired you to become a musician?


La mia famiglia in primis, ma anche da sola sentivo questa energia dentro, ho sempre adorato il fatto che la musica fosse un linguaggio universale.


My family first of all, but even alone I felt this energy inside. I have always loved the fact that music was a universal language.


Quanti anni avevi quando hai iniziato a suonare?

How old were you when you started playing (music)?


Circa 6 o 7 insieme a mio padre che suonava l fisarmonica e mia zia che cantava le canzoni di un tempo lontanissimo...


About 6 or 7 with my father playing the accordion and my aunt singing the songs of a very distant time ...


Come descriveresti la tua musica?

How would you describe your music?


Semplice e divertente. vorrei fosse immediata, vorrei arrivare dentro l’anima delle

persone senza tante parole ma lasciare un bel ricordo.


Simple and fun. I would like it to be immediate, I would like to get inside the soul of

people without many words but leave a good memory.


Dove ti sei esibito? Hai dei prossimi concerti?

Where have you performed? Do you have any upcoming shows?


Dalla cambretta all’assemblea del mio liceo; dalle fiere di paese che adoro ai palazzetti fino allo juventus stadium e addirittura in diretta mondiale con la nazionale italiana di pallavolo! se ci penso mi manca l’aria per un istante.


From the cambretta to the assembly of my high school; from the country fairs that I love to the stadiums to the juventus stadium and even live world-wide with the Italian volleyball team! if I think about it I miss the air for a moment.


Dov'è il luogo del tuo concerto ideale?

Where is your ideal place to perform?


Lo stadio. Lo stesso grande sogno che aveva uno dei miei artisti preferiti, Tiziano Ferro, e che ha orgogliosamente raggiunto! Spero mi sia concessa la stessa fortuna!


Stadium. The same great dream that one of my favorite artists, Tiziano Ferro, had and that he proudly achieved! I hope I have the same luck!


Qual è la tua canzone preferita da esibire?

What is your favorite song to perform?


In realtà quelle che non ho ancora scritto mi immagino! Perché c’è sempre la voglia di creare qualcosa di nuovo, soprattutto ora che sto iniziando una nuova fare del mio progetto artistico.


In fact, the ones I haven't written yet I guess! Because there is always the desire to create something new, especially now that I'm starting a new way of my artistic project.


Quali musicisti famosi ammiri?

Which famous musicians do you admire?


Ferro a parte, sono tanti e tutti diversi. Ogni tanto aggiungo e tolgo artisti a seconda del periodo e poi ci sono gli immortali come De Andrè, Linkin Park, Fabri Fibra, Chaka Khan, Queen, Michael Jackson, Beyoncé...


Ferro aside, there are many and all different. Every now and then I add and remove artists depending on the period and then there are the immortals like De Andrè, Linkin Park, Fabri Fibra, Chaka Khan, Queen, Michael Jackson, Beyoncé ...


Qual è il miglior consiglio che ti è stato dato?

What is the best advice you’ve been given?


Di fare sempre ciò che mi fa stare bene e mi diverte, che è quello che mi ripeto ogni giorno.


To always do what makes me feel good and amuses me, which is what I repeat to myself every day.


Se potessi cambiare qualcosa nel settore della musica, quale sarebbe?

If you could change something about the Music Industry, what would it be?


vorrei più solidarietà tra artisti, grandi della musica che si impegnano con poco, basta anche una condivisione sui social, per aiutare artisti emergenti.


I would like more solidarity between artists, music greats who commit themselves with little, even sharing on social networks is enough to help emerging artists.


Qual è un messaggio che vorresti dare ai tuoi fan?

What is a message you would like to give to your fans?


Che vorrei sentissero nelle mie canzoni la stessa carica di energia che sento io quando le scrivo, anche quelle tristi. Vorrei poter dare il mio cuore in mano a loro per fargli sentire quanto ci credo e quanto ci tengo!


I wish they felt the same energy charge in my songs that I feel when I write them, even the sad ones. I wish I could give my heart in their hands to make them feel how much I believe and how much I care!


Qual è il prossimo per te? (Prossimo Progetto)

What’s next for you?


Il mio nuovo singolo, "Le parte migliore di me", è appena uscito , quindi per il momento mi concentro su questo ma sto già preparando la scaletta per le prossime uscite e i futuri live del 2021 incrociando le dita!!


In ogni caso andate ad ascoltare il mio nuovo singolo, guardate il video su youtube e fatemi sapere cosa ne pensate!


My new single, "Le parte migliore di me," has just been released, so for the moment I focus on this but I am already preparing the lineup for the next releases and future live shows in 2021 by crossing my fingers !!


In any case go and listen to my new single, watch the video on youtube and let me know what you think!

 
 

Translations have been edited for clarity


6 views0 comments

Recent Posts

See All

Comments


Post: Blog2 Post
bottom of page