top of page
Search
Writer's pictureRaffaela

Intervista con Mori | @_morimusica (Italiano & English)



Una musica pop / rock di un ragazzo che scrive e pubblica canzoni! Mori è nato come batterista, poi ha sviluppato una passione per il pianoforte, il canto e la scrittura. Il suo obiettivo è riuscire a trasmettere qualcosa alle persone attraverso questo linguaggio comunicativo. “NB: Non piacere significa comunque aver trasmesso sentimenti. ASCOLTA E DAMMI IL TUO!”


A pop/rock music of guy who writes and publishes songs! Mori was born as a drummer, then developed a passion for the piano, singing, and writing. His goal is to be able to convey something to people through this communicative language. “NB: Not to like it still means to have transmitted feelings. LISTEN AND GIVE ME YOURS!”

 

Cosa ti ha ispirato a diventare un musicista?

What inspired you to become a musician?


Credo il fatto che sia un linguaggio che nonostante non sia parlato da chi la ascolta e comunque ha dei misteri anche per chi lo "parla", riesca a colpire in un modo unico


I believe the fact that it is a language, that despite not being spoken by the listener, it has mysteries, and even for those who "speak" it, music manages to strike in a unique way.


Quanti anni avevi quando hai iniziato a suonare?

How old were you when you started playing (music)?


6 anni il pianoforte, ma ho fatto solo un anno e non sentivo ancora la musica un mio modo di espressione. Realmente a 13 anni la batteria e ho capito a 15, grazie a Daniele Tedeschi, che avrei voluto fare il musicista! Poi due anni fa ho preso lezioni di canto e pianoforte di nuovo per iniziare a comporre!


6 years playing the piano, but I only did one year and I still didn't feel music as my way of expression. Actually at 13 I played drums and I realized at 15, thanks to Daniele Tedeschi, that I wanted to be a musician! Then two years ago I took singing and piano lessons again to start composing!


Come descriveresti la tua musica?

How would you describe your music?


Semplice, diretta che punta all'emozione.


Simple, direct that points to emotion.


Dove ti sei esibito? Hai dei prossimi concerti?

Where have you performed? Do you have any upcoming shows?


Avendo rilasciato l'EP in lockdown,al momento in nessuna parte come cantante ahah,ma ho fatto abbastanza concerti da batterista! Come prossimi concerti,vista la situazione, punterò allo streaming e alla strada.


Having released the EP in lockdown, I'm currently nowhere as a singer haha, but I have done enough gigs as a drummer! As for upcoming concerts, given the situation, I will aim for streaming and the street.


Dov'è il luogo del tuo concerto ideale?

Where is your ideal place to perform?


Dove ci sia gente con cui vivere il momento del live come un'esperienza unica.


Where there are people with whom to live the moment of the live show as a unique experience.


Qual è la tua canzone preferita da esibire?

What is your favorite song to perform?


La mia preferita è "Pieno di paure". Farò il possibile per renderla al massimo live!


My favorite is "Pieno di paure." I will do everything possible to make it live to the maximum!


Quali musicisti famosi ammiri?

Which famous musicians do you admire?


Purtroppo, o per fortuna guardo in alto e i miei riferimenti sono, Paul McCartney, Vasco Rossi, Liam Gallagher e Dave Grohl!


Unfortunately, or fortunately I look up and my references are, Paul McCartney, Vasco Rossi, Liam Gallagher and Dave Grohl!


Qual è il miglior consiglio che ti è stato dato?

What is the best advice you’ve been given?


Ascolta la canzone! Da, il mio maestro Daniele Tedeschi.


Listen to the song! From my teacher, Daniele Tedeschi.


Se potessi cambiare qualcosa nel settore della musica, quale sarebbe?

If you could change something about the Music Industry, what would it be?


Il modo in cui la musica viene gestita e sia in mano a imprenditori e non a musicisti.


The way in which music is managed and is in the hands of entrepreneurs and not musicians.


Qual è un messaggio che vorresti dare ai tuoi fan?

What is a message you would like to give to your fans?


Che la musica è un gran fattore di unione e condivisione! Coinvolge chi la fa ma anche chi ci lavora intorno e chi la ascolta! Credo sia il suo bello!


That music is a great factor of union and sharing! It involves those who make it but also those who work around it and those who listen to it! I think that's its beauty!


Qual è il prossimo per te? (Prossimo Progetto)

What’s next for you?


Live stream e in strada ed un LP!


Live stream and on the road and an LP!

 
 

Translations have been edited for clarity

10 views0 comments

Recent Posts

See All

Comments


Post: Blog2 Post
bottom of page