top of page
Search
Writer's pictureRaffaela

Intervista con Nessuno | @nessun0fficial (Italiano & English)



Michael Baruffa, detto anche Nessuno, è un cantautore perugino. Michael è stato appassionato di musica fin dall'infanzia, dove usava pentole e padelle da cucina come batteria e cantava tutto il giorno. Si è diplomato al liceo classico ma ha scelto di non continuare quegli studi e si è dedicato a perseguire i suoi sogni e progetti.

Dopo molteplici esperienze, ha assunto il nome d'arte, Nessuno.


Il suo singolo, "Le parte migliore", è stato pubblicato a luglio 2020.


Michael Baruffa, also known as Nessuno, is a singer-songwriter from Perugia. Michael has been passionate about music since childhood, where he would use kitchen pots and pans as drums, and would sing all day. He graduated from classical high school but chose not to continue those studies and dedicated himself to persue his dreams and projects.

After multiple experiences, he took on the stage name, Nessuno.


His single, "Le parte migliore," was released in July, 2020.

 

Cosa ti ha ispirato a diventare un musicista?

What inspired you to become a musician?

Ho capito che la musica era la mia strada il 7 luglio 2009.

In quella data ci fu il memoriale della morte di Michael Jackson allo Staples Center di Los Angeles. Stavo guardando la tv quando capitai per caso su un canale che trasmetteva in diretta la cerimonia. Mi sono bastate due canzoni per ritrovarmi in lacrime come se mi fosse morta una persona cara.

(C’è da dire che alla musica ancora non ci pensavo e ignoravo che fin da bambino avevo mostrato interesse per questo mondo). Quella sera ho provato emozioni così forti che mi hanno cambiato la vita, in tutto e per tutto.

I realized that music was my way on July 7, 2009.

On that date there was the Michael Jackson death memorial at the Staples Center in Los Angeles. I was watching TV when I came across a channel that was broadcasting the ceremony live. It took me two songs to find myself in tears as if a loved one had died.

(It must be said that I still did not think about music and I was unaware that since I was a child I had shown interest in this world). That night I felt such strong emotions that they changed my life, in all respects.

Quanti anni avevi quando hai iniziato a suonare?

How old were you when you started playing (music)?

ho iniziato a suonare proprio a 13 anni, quando mi sono innamorato follemente del canto e della musica. Ho iniziato a studiare la chitarra seguendo dei corsi all’oratorio parrocchiale e autonomamente il pianoforte, seguendo per un breve periodo delle lezioni con un insegnante privato.

Allo stesso tempo ho incominciato a cantare entrando nel coro della chiesa e, da qualche anno, studio canto con un insegnante privato.

I started playing at the age of 13, when I fell madly in love with singing and music. I started studying the guitar by following courses at the parish oratory and independently playing the piano, following lessons for a short period with a private teacher.

At the same time I started singing by joining the church choir and, for some years, I have been studying singing with a private teacher.

Come descriveresti la tua musica?

How would you describe your music?

In tutta onestà non riesco ad etichettare la musica che creo. Se dovessi descrivermi in poche parole mi definirei un cantautore pop. Ma ascoltando musica di ogni genere costantemente, assorbo numerose sfumature che vengono poi alla luce nel momento della scrittura. In generale credo che la musica più che descritta vada ascolta: sono le emozioni che scaturisce che fanno la differenza. L’unica cosa che desidero è arrivare al cuore della gente.

In all honesty I can't label the music I make. If I had to describe myself in a few words, I would call myself a pop singer-songwriter. But listening to music of all kinds constantly, I absorb numerous nuances which then come to light in the moment of writing. In general I believe that music should be listened to rather than described: it is the emotions that arise that make the difference. The only thing I want is to get to people's hearts.

Dove ti sei esibito? Hai dei prossimi concerti?

Where have you performed? Do you have any upcoming shows?

Attualmente non ho ancora avuto la possibilità e la fortuna di esibirmi con i miei pezzi (vista la pubblicazione del mio primo singolo e la situazione che stiamo vivendo per via del coronavirus), se non in musical a livello regionale e diversi anni fa.

Currently I have not yet had the chance and the luck to perform with my pieces (given the release of my first single and the situation we are experiencing due to the coronavirus), except in musicals at a regional level and several years ago.

Dov'è il luogo del tuo concerto ideale?

Where is your ideal place to perform?

Mi piacerebbe moltissimo riempire i palazzetti, ma di strada ce n’è da fare. Un passo alla volta, chissà.

I would love to fill music halls, but there is a long way to go. One step at a time, who knows.

Qual è la tua canzone preferita da esibire?

What is your favorite song to perform?

Sicuramente quella che non ho ancora scritto. In fin dei conti tutto ciò che scrivo mi piace e ogni canzone è come un figlio, sono tutte le mie preferite.

Surely the one I haven't written yet. After all, I like everything I write and every song is like a child, they are all my favorites.

Quali musicisti famosi ammiri?

Which famous musicians do you admire?

Mi piace molto lo stile di Mr. Rain, ha una penna eccezionale profonda e leggera allo stesso tempo. Lo ascolto volentieri, insieme a Random, Marco Mengoni, Tiziano ferro. Mi piace anche la scrittura di Ultimo

I really like Mr. Rain's style, he has an exceptional pen that is deep and light at the same time. I gladly listen to it, together with Random, Marco Mengoni, Tiziano Ferro. I also like the writing of Ultimo.

Qual è il miglior consiglio che ti è stato dato?

What is the best advice you’ve been given?

Il consiglio migliore che mi è stato dato è quello di non arrendermi mai. E lo seguo, alla lettera!

The best advice I have been given is to never give up. And I follow it, to the letter!

Se potessi cambiare qualcosa nel settore della musica, quale sarebbe?

If you could change something about the Music Industry, what would it be?

Se potessi cambiare qualcosa, darei più spazio di ascolto agli emergenti attraverso radio nazionali.

If I could change something, I would give more listening space to emerging artists through national radios.

Qual è un messaggio che vorresti dare ai tuoi fan?

What is a message you would like to give to your fans?

Non so se ho già dei fan, ma indipendentemente da questo vorrei dire solo una cosa: credere sempre nei propri sogni e combattere, fino alla fine!

I don't know if I already have fans, but regardless of this I would like to say only one thing: always believe in your dreams and fight, until the end!

Qual è il prossimo per te? (Prossimo Progetto)

What’s next for you?

Ho in progetto di far uscire diversi singoli entro fine anno! Restate sintonizzati perché Nessuno ha delle cose da dire!

I have plans to release several singles by the end of the year! Stay tuned because Nessuno has things to say!

 



 

Translations have been edited for clarity

10 views0 comments

Recent Posts

See All

Comments


Post: Blog2 Post
bottom of page