PV$$Y GANG è un collettivo di artisti italiani toscani nel genere rap/trap.
PV$$Y GANG is a collective of Italian artists from Tuscany in the rap/trap genre.
Come si è formato il tuo gruppo?
How was your group formed?
Il collettivo PV$$Y GANG composto da Matteo Lupi in arte (KATHCIU) Alessio Carta (FVRO) e Boga Ange Emmanuel (3WRLD) è nato dalla nostra passione comune per la musica rap/trap che ci ha portato a conoscerci, intraprendere questo progetto insieme e ad essere dei veri “DAWG”.
The collective PV$$Y GANG composed by Matteo Lupi (KATHCIU), Alessio Carta (FVRO), and Boga Ange Emmanuel (3WRLD), was created from our common passion for rap/trap music that led us to know each other, to undertake this project together and to be real “DAWGs”.
Dove ti è venuta l'idea del nome, PV$$Y GANG?
Where did you get the idea of the name, PV$$Y GANG?
Inizialmente, quando dovevamo ancora decidere il nome del collettivo, per farlo, ci chiedevamo se ci fosse una qualche passione oltre al rap che ci accomunasse tutti. La nostra passione comune coincideva proprio con l’amore irrefrenato verso l’organo genitale femminile, la “Pvssy”. Da li decidemmo che il giusto nome da dare al gruppo era proprio “PV$$Y GANG”
Initially, when we had to decide the name of the collective, we wondered if there was any passion besides rap that we all had in common. Our common passion coincided precisely with the uncontrolled love for the female genital organ, the "Pvssy". From there we decided that the right name to give to the group was "PV$$Y GANG"
Come viene scritta la tua musica?
How is your music written?
La musica che facciamo viene scritta con l’intento di sorprendere e far divertire le persone dal lato dell’ascoltatore, per benessere e sfogo dal nostro.
The music we make is written with the intent to surprise and entertain people from the listener's side, and for well-being and venting from ours.
Come descriveresti la tua musica a un nuovo ascoltatore?
How would you describe your music to a new listener?
Con una sola parola: “FRESCA”.
With one word: “FRESH”.
Quale immagine pensi che trasmetta la tua musica?
What image do you think your music conveys?
Quello che facciamo musicalmente parlando è molto vasto, molto vasto perché sono anni che ci stiamo dietro e perché abbiamo vissuto personalmente da artisti l’immenso “refresh” che c’è stato a livello di sonorità nel genere. L’immagine che in questo momento secondo noi ci rappresenta è il “sangue”, da cui deriva il colore rosso acceso della “PV$$Y GANG”. Il sangue perché è quello che stiamo versando per portare avanti il nostro messaggio e il nostro sogno.
What we do musically speaking is very vast, very vast because we have been behind it for years and because we have personally experienced as artists the immense "refresh" that there has been in terms of sound in the genre. The image that in our opinion represents us at this moment is the “blood”, from which the bright red color of the “PV$$Y GANG” derives. The blood because it is what we are shedding to carry out our message and our dream.
Quali altre band ispirano la tua musica?
What other bands inspire your music?
La nostra musica prende spunto più che da band da singoli artisti come comethazine,smokepurpp, stunna4vegas ecc.
Our music is inspired more from individual artists such as comethazine, smokepurpp, stunna4vegas etc.
Dove ti sei esibito?
Where have you performed?
Esibizioni sotto il nome di “PV$$Y GANG”. Non ne abbiamo ancora fatte causa covid-19.
Abbiamo comunque partecipato in passato a diversi eventi nella nostra zona, (Toscana), organizzandone anche alcuni.
Il più memorabile che creammo fu una “freestylebattle” a cui parteciparono artisti provenienti da tutta italia, dove il primo classificato vinse un volo per Amsterdam (il tutto senza sponsor).
Performances under the name of "PV$$Y GANG"
We haven't sued covid-19 yet. However, we have participated in the past in several events in our area (Tuscany), also organizing some.
The most memorable we created was a “freestylebattle” in which artists from all over Italy participated, where the winner won a flight to Amsterdam (all without sponsors).
Come descriveresti una tipica giornata in studio?
How would you describe a typical day in the studio?
Purtroppo non avendo un nostro studio, quando ci andiamo abbiamo le idee molto chiare sul da farsi e c’è tempo solo di lavorare.
Unfortunately, not having our own studio, when we go there we have very clear ideas about what to do and there is only time to work.
A cosa stai lavorando adesso?
What are you working on right now?
Stiamo continuando a far uscire singoli, lavorando parallelamente al nostro primo EP di cui vogliamo/possiamo dirvi poco, tempo al tempo vi sorprenderemo, promesso.
We are continuing to release singles, working in parallel on our first EP that we want/can tell you little about, time to time we will surprise you, we promise.
Cosa fate quando non suonate?
What do you do when you're not playing?
Quando non facciamo musica e siamo insieme senza le nostre “Pvssy”, sinceramente non facciamo mai niente di costruttivo, la delinquenza prende sempre il sopravvento.
When we don't make music and we are together without our "Pvssy", honestly we never do anything constructive, delinquency always takes over.
Translations have been edited for clarity
Comments