Maurizio Giarratano è un artista italiano che costituisce metà di Ri.Ma, una collaborazione tra lui e il collega artista, Riccardo Ansuini. Gli autori, residenti rispettivamente a Torino e Bologna, hanno formato la loro collaborazione dall'amicizia nata al liceo, durata per passione per la musica.
L'ultimo singolo di Ri.Ma, "A pochi metri da me", è stato pubblicato l'11 gennaio 2021.
Maurizio Giarratano is an Italian artist who makes up half of Ri.Ma, a collaboration between him and fellow artist, Riccardo Ansuini. The authors, living in Turin and Bologna, respectively, formed their collaboration from their friendship born in high school, which has lasted due to their passion for music.
Ri.Ma’s latest single, “A pochi metri da me,” was released January 11, 2021.
Cosa ti ha ispirato a diventare un musicista?
What inspired you to become a musician?
La musica mi ha sempre emozionato. Per gioco ho iniziato a strimpellare una chitarra trovata in casa. Il mio maestro era un prontuario dal titolo imparare a suonare la chitarra in 24 ore.
Music has always excited me. For fun I started strumming a guitar I found in the house. My teacher was a handbook entitled Learn to Play the Guitar in 24 Hours.
Quanti anni avevi quando hai iniziato a suonare?
How old were you when you started playing (music)?
13/14 anni.
13/14 years.
Come descriveresti la tua musica?
How would you describe your music?
Pop prettamente acustico.
Purely acoustic pop.
Dove ti sei esibito? Hai dei prossimi concerti?
Where have you performed? Do you have any upcoming shows?
Più volte ho suonato in varie sagre di paese. Partecipazioni negli spettacoli di Franz Campi (autore di banane e lampone). Vari festival come quello di Recanati e San Marino. Ho fatto apertura di concerti come quello di radio Bruno nella tappa di Bologna nel 2005.
Attualmente non ho concerti in programma.
I have played several times in various country festivals. Participation in the shows of Franz Campi (author of banane e lampone). Various festivals such as that of Recanati and San Marino. I opened concerts like that of radio Bruno in the Bologna stage in 2005.
I currently have no concerts scheduled.
Dov'è il luogo del tuo concerto ideale?
Where is your ideal place to perform?
Ovunque si possa suonare.
Wherever you can play.
Qual è la tua canzone preferita da esibire?
What is your favorite song to perform?
“L’unica certezza.”
Quali musicisti famosi ammiri?
Which famous musicians do you admire?
Elisa, Ligabue, Jovanotti, Tiziano Ferro.
Qual è il miglior consiglio che ti è stato dato?
What is the best advice you’ve been given?
Quello di non seguire il successo ma la musica.
That of not following success but music.
Se potessi cambiare qualcosa nel settore della musica, quale sarebbe?
If you could change something about the Music Industry, what would it be?
La musica negli ultimi dieci anni è cambiata tantissimo, è diventata un post da social network è come tutti i social network lo spazio di tempo dedicato al post è molto breve. Questo ha portato una certa frenesia nella pubblicazione di nuove canzoni trascurando la cosa più importante della musica, la sua rappresentazione. Si tende a standardizzare musica e parole un po’ come una moda per stare a passo con i tempi. Cambierei questo!
Music in the last ten years has changed a lot, it has become a social network post and like all social networks the space of time dedicated to the post is very short. This has led to a certain frenzy in releasing new songs while neglecting the most important thing in music, its representation. We tend to standardize music and words a bit like a fashion to keep up with the times. I would change this!
Qual è un messaggio che vorresti dare ai tuoi fan?
What is a message you would like to give to your fans?
Non ho un messaggio preciso. Nelle mie canzoni racconto momenti di vita reali sulla base delle mie emozioni ed esperienze di vita.
I don't have a precise message. In my songs I tell real life moments based on my emotions and life experiences.
Qual è il prossimo per te? (Prossimo Progetto)
What’s next for you?
Continuare a scrivere musica.
Keep writing music.
Translations have been edited for clarity
Comments