top of page
Search
Writer's pictureRaffaela

Intervista con s3melk | @s3melk (Italiano & English)



Classe 1997, Samuel Berardi, noto anche come “S3melk”, è un artista italiano di Marino. Ha scoperto la musica 3 anni fa per caso e per gioco ha messo insieme delle rime su una base che ha trovato su YouTube. La sua fonte di ispirazione viene dai suoi musicisti preferiti, Sfera Ebbasta e Travis Scott, che hanno influenzato la sua vena musicale con atmosfere hi-hop e trap.


S3melk ha ancora molto da dire e ha numerosi preziosi esperimenti che sono ancora custoditi nel suo cassetto dei sogni. Ha cinque tracce pubblicate su tutte le piattaforme digitali.


L'ultimo singolo di S3melk, "Vodoo", è stato rilasciato il 4 giugno, sotto l'etichetta Visory Records.



Born in 1997, Samuel Berardi, also known as “S3melk,” is an Italian artist from Marino. He discovered music 3 years ago by chance and for fun, he put together some rhymes to a base he found on YouTube. His source of inspiration comes from his favorite musicians, Sfera Ebbasta and Travis Scott, who has influenced his musical vein with hi-hop and trap atmospheres.


S3melk still has much to say and has numerous precious experiments that are still kept in his drawer of dreams. He does have five tracks published on all digital platforms.


S3melk’s latest single, “Vodoo,” was released on June 4, under the Visory Records label.


 

Cosa ti ha ispirato a diventare un musicista?

What inspired you to become a musician?


Non c’è una vera e propria risposta, un giorno ho detto: “scrivo due barre e vediamo cosa esce”. Scrissi il mio primo singolo.


There is no real answer, one day I said: "I’ll write two bars and see what comes out". That’s when I wrote my first single.


Quanti anni avevi quando hai iniziato a suonare?

How old were you when you started playing (music)?

Avevo 19 anni, esattamente nel 2019, sentii una base free su YouTube, ebbi un brivido, da lì decisi di buttarmi e vedere cosa potesse accadere.


I was 19, exactly in 2019, I heard a free base on YouTube, I had a thrill, from there I decided to throw myself and see what could happen.


Come descriveresti la tua musica?

How would you describe your music?


Pura, la mia musica è frutto di parole significative provenienti da esperienze quotidiane e pensieri che maturo giorno dopo giorno.


Pure, my music is the fruit of meaningful words from everyday experiences and thoughts that I mature day after day.


Dove ti sei esibito? Hai dei prossimi concerti?

Where have you performed? Do you have any upcoming shows?


Il mio primo “concerto” è stato ad Aprilia con un pubblico che contava 40 persone, una figata.

My first “concert” was in Aprilia with an audience of 40 people, which was cool.


Dov'è il luogo del tuo concerto ideale?

Where is your ideal place to perform?


Non ho un luogo ideale, l’importante è far arrivare il mio pensiero, sia su un palco che dietro uno schermo.


I don't have an ideal location, the important thing is to get my thoughts across, both on stage and behind a screen.


Qual è la tua canzone preferita da interpretare?

What is your favorite song to perform?


Credo sia “Voodoo”, il mio primo vero singolo con base composta da producer di zona.


I think it's “Voodoo,” my first real single based on a local producer.


Quali musicisti celebri ammiri?

Which famous musicians do you admire?


Sfera Ebbasta e Travis Scott, ammiro principalmente come strutturano un brano, semplice, diretto e organizzato.


Sfera Ebbasta and Travis Scott, I mainly admire how they structure a song, simple, direct, and organized.


Qual è il miglior consiglio che ti è stato dato?

What is the best advice you’ve been given?


Continuare sulla mia strada, ascoltando sempre i pareri altrui ma senza farmi macchiare.


Continue on my way, always listening to the opinions of others but without letting myself be stained.


Se potessi cambiare qualcosa nel settore della musica, quale sarebbe?

If you could change something about the Music Industry, what would it be?


Sicuramente i testi, non è una critica, ma credo che una canzone debba essere carica di significato, sentire e immaginare.


Definitely the lyrics, it's not a criticism, but I think a song has to be full of meaning, feelings and imagery.


Qual è un messaggio che vorresti dare ai tuoi fan?

What is a message you would like to give to your fans?


Mah, chi sente le mie produzioni sa il concetto che voglio far arrivare, la musica è bella perché parla da sola, non va spiegata.

Well, whoever hears my productions knows the concept I want to convey, the music is beautiful because it speaks for itself, it doesn't need to be explained.


Qual è il prossimo per te? (Prossimo Progetto)

What’s next for you?

Ho diverse idee, ma sicuramente qualcosa di veramente figo!


I have several ideas, but definitely something really cool!


 

 

Translations have been edited for clarity

18 views0 comments

Recent Posts

See All

Comments


Post: Blog2 Post
bottom of page