Christian Civita, in arte Seor, è un giovane artista adrianese classe 2003. Nel 2019 entra a far parte del Digital Distribution Bundle, sottoetichetta dedicata al panorama emergente della storica etichetta indipendente italiana TRB rec di Andrea Tognassi - Music Publishing, con la quale collabora ha pubblicato i suoi primi singoli "Lacrime" e "Con Te".
La crescita artistica di Seor è radicata nella continua ricerca della sua identità, che si è evoluta dal rap a sonorità più Lo-fi in "Con Te", fino a una maggiore consapevolezza all'interno dell'indie rap con la sua nuova canzone, "Vita Mia".
Christian Civita, aka Seor, is a young Adrianese artist born in 2003. In 2019, he joined the Digital Distribution Bundle, a sublabel dedicated to the emerging panorama of the historic Italian independent label TRB rec by Andrea Tognassi - Music Publishing, with which he released his first singles "Lacrime," and "Con Te".
Seor’s artistic growth is rooted in the continuous search for his identity, which has evolved from rap to more Lo-fi sounds in, "Con Te," up to a greater awareness within indie rap with his new song, “Vita Mia.”
Cosa ti ha ispirato a diventare un musicista?
What inspired you to become a musician?
Fin da piccolo sono sempre stato molto appassionato all'arte nel modo più generico, Il mio primo e vero approccio l'ho avuto attraverso la street art che mi ha indirizzato successivamente nel mondo hip hop.
Il mio percorso artistico dal punto di vista musicale nasce nel 2019 con il mio ingresso nell’etichetta Digital Distribution Bundle, ed il rilascio del mio primo singolo “Lacrime”.
From an early age I have always been very passionate about art in the most generic way, my first and true approach I had it through street art which subsequently directed me into the hip hop world.
My artistic path from a musical point of view was born in 2019 with my entry into the Digital Distribution Bundle label, and the release of my first single "Lacrime.”
Quanti anni avevi quando hai iniziato a suonare?
How old were you when you started playing (music)?
Ho iniziato a comporre musica all'età di 13 anni, pubblicando i miei primi singoli in maniera amatoriale. Penso che il tempo faccia crescere molto una persona dal punto di vista artistico, come ho riscontrato nel mio percorso e spero continuerò a viverlo.
I started composing music at the age of 13, releasing my first singles in an amateur way. I think that time makes a person grow a lot from an artistic point of view, as I have found in my path, and I hope I will continue to live it.
Come descriveresti la tua musica?
How would you describe your music?
Descriverei la mia musica come un percorso introspettivo; una volontà assidua di volersi raccontare; di ricercare i minimi particolari di sé stesso. Raccontandomi nei miei brani sono riuscito a scoprire le parti di me più buie e nascoste. Con l'ultimo singolo "Vita Mia" penso di esser riuscito a intraprendere un vero e proprio percorso riabilitativo con me stesso.
I would describe my music as an introspective journey; an assiduous will to want to tell each other; to search for the smallest details of himself. By telling myself in my songs, I was able to discover the darkest and most hidden parts of me. With the latest single "Vita Mia" I think I managed to embark on a real rehabilitation path with myself.
Dove ti sei esibito? Hai dei prossimi concerti?
Where have you performed? Do you have any upcoming shows?
Io sono uscito con il mio primo singolo ufficiale in piena pandemia, quindi non ho avuto quasi mai la possibilità di avere un vero e proprio palco dove esibirmi.
Quest'estate spero di avere un palco con cui possa far ascoltare la mia musica ad altra gente e riuscire ad avere un riscontro maggiore.
I came out with my first official single in the middle of the pandemic, so I almost never had the chance to have a real stage to perform on.
This summer I hope to have a stage with which I can make other people listen to my music and be able to have a greater response.
Dov'è il luogo del tuo concerto ideale?
Where is your ideal place to perform?
Ho sempre sognato di esibirmi all'Arena di Verona, perché è un luogo in cui si sono esibiti i più grandi artisti sia italiani che europei ed anche perché mi trasmette una felicità ed una carica inimmaginabile.
I have always dreamed of performing at the Verona Arena because it is a place where the greatest Italian and European artists have performed and also because it gives me an unimaginable happiness and energy.
Qual è la tua canzone preferita da esibire?
What is your favorite song to perform?
Penso che il singolo perfetto con cui possa esibirmi è "Vita Mia", perché è un singolo che prende molto gli ascoltatori, soprattutto per le sonorità.
I think the perfect single that I can perform with is "Vita Mia", because it is a single that takes a lot of listeners, especially for the sounds.
Quali musicisti famosi ammiri?
Which famous musicians do you admire?
I miei musicisti preferiti sono molti, se dovessi elencare i miei punti di riferimento direi: Califano, che comunque ho conosciuto da poco essendo di una generazione molto lontana dalla sua; Lucio Dalla con cui fin da piccolo sono cresciuto grazie ai miei genitori e ai miei fratelli; della mia generazione ammiro molto Post Malone per il suo modo di fare musica e perché ha creato un filone totalmente suo a mio parere.
Sono artisti tra loro molto diversi, che hanno comunque segnato il mio percorso artistico.
My favorite musicians are many, if I had to list my points of reference I would say: Califano, who, however, I have recently met as he is from a very distant generation; Lucio Dalla with whom I grew up from an early age thanks to my parents and my brothers; of my generation I really admire Post Malone for his way of making music and because he created a whole vein of him in my opinion.
They are very different artists, who have however marked my artistic path.
Qual è il miglior consiglio che ti è stato dato?
What is the best advice you’ve been given?
Il miglior consiglio che ho ricevuto, è quello di non sentirsi mai arrivato, perché quando inizi a pensarlo inizia la tua discesa. Infondo la musica è un’evoluzione continua, che ogni giorno ti sovrasta e devi riuscire a stargli dietro.
The best advice I have received is to never feel like you have arrived, because when you start thinking about it, your descent begins. After all, music is a continuous evolution, which overwhelms you every day and you have to be able to keep up with it.
Se potessi cambiare qualcosa nel settore della musica, quale sarebbe?
If you could change something about the Music Industry, what would it be?
Se potessi cambiare qualcosa, cercherei di dare maggiore spazio al lato musicale e non basare tutto su un personaggio che “frutti dei soldi”, come la maggior parte degli artisti che sono usciti ultimamente.
If I could change something, I would try to give more space to the musical side and not base everything on a character who "pays off", like most of the artists who have come out lately.
Qual è un messaggio che vorresti dare ai tuoi fan?
What is a message you would like to give to your fans?
Alle persone che mi seguono soprattutto della mia generazione, voglio dire di credere sempre in quello che si vuole fare e non farsi mai abbattere dai problemi che si presenteranno lungo il percorso, perché la vita è una e se non la viviamo come vogliamo la stiamo solo sprecando.
To the people who follow me especially from my generation, I want to say to always believe in what you want to do and never be disheartened by the problems that will arise along the way, because life is one and if we don't live it as we want it, we are alone, wasting.
Qual è il prossimo per te? (Prossimo Progetto)
What’s next for you?
Attualmente è uscito il mio nuovo singolo "Vita Mia", che apre un nuovo percorso artistico della mia persona.
Ho nuovi singoli in cantiere a cui sto lavorando e che spero di farvi ascoltare al più presto.
My new single "Vita Mia" is currently out, which opens up a new artistic path for my persona.
I have new singles in the pipeline that I am working on and which I hope to hear from you soon.
Translations have been edited for clarity
Comments