Classe 1997, Gabriele Mamerti, noto anche come “Shottino”, è un rapper italiano di Roma. Nel 2019, ha vinto "One Shot Game", organizzato da Honiro (i vincitori del passato includono Capo Plaza, Vegas Jones, Shiva e Ultimo) e ha iniziato a lavorare al suo progetto di debutto con il produttore, Prez Beat. Il suo primo singolo ufficiale, "Honey", è stato rilasciato il 9 aprile 2021.
"Ho scritto 'Honey' un anno fa, ma dalla prima volta che l'ho cantata, sapevo per certo che [la canzone] sarebbe stata la mia preferita. ‘Honey’ è No Trap Preistoria: un sound completamente nuovo per questo paese. Quando ho conosciuto Prez, siamo stati mezz’ora per telefono a parlare di questo sound e da lì ho capito che insieme potevamo solo che spaccare”, dice l'artista.
Born in 1997, Gabriele Mamerti, also known as “Shottino,” is an Italian rapper from Rome. In 2019, he won “One Shot Game,” organized by Honiro (past winners include Capo Plaza, Vegas Jones, Shiva, and Ultimo) and started working on his debut project with the producer, Prez Beat. His first official single, “Honey,” was released on 09 April 2021.
“I wrote ‘Honey’ a year ago, but from the first time I sang it, I knew for certain that [the song] would be my favorite. ‘Honey’ is No Trap Prehistory: a whole new sound for this country. When I met Prez, we spent half an hour on the phone talking about this sound and from there I realized that together we could just rock it,” says the artist.
Cosa ti ha ispirato a diventare un musicista?
What inspired you to become a musician?
Quando ho iniziato a fare musica sentivo il bisogno di farlo. Fare musica per me è come elevarsi: smettere di stare troppo con i piedi a terra e guardare l’orizzonte. Sono stato ispirato da tanta musica che ascoltavo e dalla situazione che avevo attorno: dovevo fare qualcosa, io, che provengo da un paesino di provincia, dove tutto resta uguale. Voglia di fare la differenza, di mettermi in gioco, fare musica mi piace, non è vita se non insegui i tuoi sogni.
When I started making music, I felt the need to do it. Making music for me is like getting high: stopping being too grounded and looking at the horizon. I was inspired by a lot of music I was listening to and by the situation around me: I had to do something, I, who come from a small provincial village, where everything remains the same. I want to make a difference, to get involved, I like making music, it's not life if you don't follow your dreams.
Quanti anni avevi quando hai iniziato a suonare?
How old were you when you started playing (music)?
Avevo circa 16 anni, ero un bambino che si chiudeva in camera a fare le cover dei miei pezzi preferiti e le pubblicavo su YouTube.
I was about 16 years old; I was a child who locked himself in the room to cover my favorite songs and I published them on YouTube.
Come descriveresti la tua musica?
How would you describe your music?
Energica, ricca di riferimenti, semplice ma complessa. Con poche parole spiego tutto nei miei testi, con varie melodie aggiungo sonorità diverse a quello che può sembrare un genere troppo gettonato.
Energetic, full of references, simple but complex. With a few words I explain everything in my lyrics, with various melodies I add different sounds to what may seem too popular a genre.
Dove ti sei esibito? Hai dei prossimi concerti?
Where have you performed? Do you have any upcoming shows?
Mi sono esibito in vari locali piccoli durante la mia gavetta, partecipando a numerosi contest. Ho sempre amato il palco, fare musica dal vivo per me significa proprio fare musica, non riesco a starne senza e mi piacerebbe troppo salire di nuovo sul palco ora come ora, a cantare “Honey” a squarciagola. Mi piace muovermi, non riesco a stare fermo quando ascolto la musica, quindi il palco è il posto che fa per me più di ogni altro luogo.
I performed in various small clubs during my apprenticeship, participating in numerous contests. I've always loved the stage, making live music for me really means making music, I can't stand without it and I'd too much like to go back on stage right now, singing “Honey” out loud. I like to move, I can't sit still when I listen to music, so the stage is the place for me more than any other place.
Dov'è il luogo del tuo concerto ideale?
Where is your ideal place to perform?
Ovunque, voglio portare il mio sound dappertutto. Non ho un luogo preciso, però ho in mente il concerto più bello della mia vita, che si svolgerà ovunque si troveranno i miei fans.
Everywhere, I want to take my sound everywhere. I don't have a specific location, but I have in mind the best concert of my life, which will take place wherever my fans are.
Qual è la tua canzone preferita da esibire?
What is your favorite song to perform?
In questo momento, “Honey.” È il mio brano preferito, quindi anche quella che porterei assolutamente per prima sul palco.
Right now, “Honey.” It's my favorite song, so it's also the one I would absolutely take to the stage first.
Quali musicisti famosi ammiri?
Which famous musicians do you admire?
Post Malone, Juice WRLD, Trippie Redd, Michael Jackson, Freddy Mercury, Rino Gaetano, Sfera Ebbasta, Drefgold, potrei continuare fino a domani, sono veramente troppi, ammiro tutti quei musicisti che mi hanno formato e continuano a farlo ogni giorno della mia vita.
Soprattutto ammiro i musicisti che hanno fatto o stanno facendo la differenza.
Post Malone, Juice WRLD, Trippie Redd, Michael Jackson, Freddy Mercury, Rino Gaetano, Sfera Ebbasta, Drefgold, I could continue until tomorrow, they are really too many. I admire all those musicians who have formed me and continue to do so every day of my life.
Above all, I admire the musicians who have made or are making a difference.
Qual è il miglior consiglio che ti è stato dato?
What is the best advice you’ve been given?
Sicuramente quello di stare focalizzato su ciò che voglio fare. Per fare le cose al meglio, non bisogna avere troppe distrazioni, quando perdi il focus, in men che non si dica ti passa davanti tutto il tempo buttato.
Definitely to stay focused on what I want to do. To do things better, you don't have to have too many distractions, when you lose focus, all the wasted time passes in front of you in no time at all.
Se potessi cambiare qualcosa nel settore della musica, quale sarebbe?
If you could change something about the Music Industry, what would it be?
Cambierei tutto ciò che è frutto dell’ignoranza, spesso mi accorgo di quanto è lento qui il processo di cambiamento: se fai musica diversa devi aspettare anni prima che venga compresa da tutti. Non capisco per quale ragione, la musica deve andare, come la lavatrice, che quando in America già esisteva qui ancora non c’era. Non si tratta di soldi, non è economia, ma soltanto apertura mentale. Fortunatamente molti artisti stanno cambiando le regole, voglio fare anche io la stessa cosa. Voglio fare la rivoluzione, cambiare un po’ di cose e far capire che puoi fare parte di questo settore solo se hai abbastanza apertura mentale.
I would change everything that is the result of ignorance, I often realize how slow the process of change is here: if you make different music you have to wait years before it is understood by everyone. I don't understand why, music has to go, like the washing machine, which when in America it already existed here it still wasn't. It's not about money, it's not economics, it's just open-mindedness. Fortunately, many artists are changing the rules, I want to do the same thing too. I want to make the revolution, change a few things and make it clear that you can only be part of this sector if you have enough open-mindedness.
Qual è un messaggio che vorresti dare ai tuoi fan?
What is a message you would like to give to your fans?
Innanzitutto, li ringrazio per tutto il supporto. I miei fan sono pochi, ma quei pochi hanno capito che ho la stoffa per farlo, chi odia non capisce niente, prima o poi si ricrederà.
Per tutti i miei fan: siamo un movimento, che il sette sia con noi, insieme fino alla fine.
First of all, I thank them for all the support. My fans are few, but those few have understood that I have what it takes to do it, those who hate do not understand anything, sooner or later will change their mind. For all my fans: we are a movement, may the seven be with us, together until the end.
Qual è il prossimo per te? (Prossimo Progetto)
What’s next for you?
Prossimo progetto significa il singolo che sto per uscire, non sentirete più di tanto la mia mancanza perché quest’anno uscirà tanta musica.
Next project will be the single I'm about to release, you won't miss me too much because a lot of music will be released this year.
Translations have been edited for clarity
Comments