Valentina Sloboda, che si chiama Sloby, è un'artista italiana originaria della Russia centrale. Dopo aver visitato l'Italia in vacanza con famiglie italiane a partire dall'età di 9 anni, l'amore di Sloby per il Paese è cresciuto. Lasciando la Russia all'età di 20 anni, ha poi iniziato il suo viaggio musicale.
L'ultimo singolo di Sloby, "Perchè arriva in Natale", è stato pubblicato il 26 novembre 2020.
Valentina Sloboda, who goes by Sloby, is an Italian artist originally from Central Russia. Having visited Italy on vacation with Italian families starting at the age of 9, Sloby’s love for the country grew. Leaving Russia at the age of 20, she then started her musical journey.
Sloby’s latest single, “Perchè arriva in Natale,” was released on November 26, 2020.
Cosa ti ha ispirato a diventare un musicista?
What inspired you to become a musician?
La musica per me è stata una valvola di sfogo... Il mio psicologo… Avendo avuta un’infanzia difficile, ero molto arrabbiata con il mondo e così la musica mi calmava. Quando toccavo il pianoforte dimenticavo ogni cosa, ogni sensazione negativa.
Music for me was a release valve ... My psychologist ... Having had a difficult childhood, I was very angry with the world and so the music calmed me. When I touched the piano, I forgot everything, every negative feeling.
Quanti anni avevi quando hai iniziato a suonare?
How old were you when you started playing (music)?
Ho iniziato a suonare a 9 anni. E ho composto la mia prima canzone a 13 anni, che si chiamava "La casa speciale".
I started playing at 9 years old. And I composed my first song at 13, which was called "La casa speciale."
Come descriveresti la tua musica?
How would you describe your music?
La mia musica è un misto. Cioè le canzoni nascono con il piano e voce contemporaneamente, e hanno il carattere melodico. Ma a me piace mischiare molto i generi, con il dance, pop melodico, deep house, anche trap e rap.
My music is a mixture. That is, the songs are created with the piano and voice at the same time, and have a melodic character. But I like to mix genres a lot, with dance, melodic pop, deep house, even trap and rap.
Dove ti sei esibito? Hai dei prossimi concerti?
Where have you performed? Do you have any upcoming shows?
Fino a oggi non ho fatto i concerti, perché cercavo la mia crescita personale, come la ricerca del suono perfetto, come imparare a stare sul palco ed è per questo ho partecipato ai vari concorsi, dove grazie ai feedback delle persone che dedicano la vita alla musica ho cercato di migliorare.
Ho partecipato alla scuola di Mogol a Roma (Tour Music Fest), che è stata un’esperienza che mi ha aiutato a credere di più in me stessa, nei miei brani.
Ho partecipato a "Musica È", Umbria Voice, The Best Talent, XFactor, Martinarte di Mario Greco, Premio Lucio Dalla.
Until today, I have not done concerts because I was looking for my personal growth, such as the search for the perfect sound, how to learn to be on stage and that is why I participated in various competitions, where thanks to the feedback of the people who dedicate life to music I tried to improve.
I attended the Mogol school in Rome (Tour Music Fest), which was an experience that helped me to believe more in myself, in my songs.
I participated in "Musica È", Umbria Voice, The Best Talent, XFactor, Martinarte by Mario Greco, Lucio Dalla Award.
Dov'è il luogo del tuo concerto ideale?
Where is your ideal place to perform?
Il luogo preferito del mio primo concerto sarebbe Milano... È una città che mi piace molto. Ha tanta imponenza e vita.
My favorite place for my first concert would be Milan ... It's a city that I really like. It has so much grandeur and life.
Qual è la tua canzone preferita da esibire?
What is your favorite song to perform?
In ogni canzone che ho scritto ho messo un sentimento provato in quel momento, perciò ognuna è importante per me. Ma quella che preferisco è "Sistrionka" perché rappresenta me come stile musicale, ritmo e anche bilingue.
In every song I wrote, I put a feeling I felt in that moment, so each one is important to me. But my favorite is "Sistrionka" because it represents me as a musical style, rhythm, and is bilingual.
Quali musicisti famosi ammiri?
Which famous musicians do you admire?
Amo tantissimi musicisti e cantautori, ma più che altro mi faccio coinvolgere olgere o colpire dalla canzone. Comunque mi piace Enrico Ruggero, Lucio Dalla, Tommaso Paradiso, Elisa, Federica Carta, Ultimo, Arisa, Annalisa... E tanti cantanti rap…
I love a lot of musicians and songwriters, but more than anything else I get involved or hit by the song. However I like Enrico Ruggero, Lucio Dalla, Tommaso Paradiso, Elisa, Federica Carta, Ultimo, Arisa, Annalisa... And many rap singers...
Qual è il miglior consiglio che ti è stato dato?
What is the best advice you’ve been given?
Di immaginare, quando sono sul palco, tutte le persone nude davanti a me, così non avrò più paura... Hahaha… Scherzo ovviamente. Il miglior consiglio è non fermarsi mai nonostante le critiche di non essere brava! Di cercare di entrare nel cuore delle persone attraverso le parole... Non la voce!
To imagine, when I'm on stage, all the naked people in front of me, so I won't be afraid anymore... Hahaha... I'm joking obviously. The best advice is never to stop despite the criticism of not being good! To try to enter people's hearts through words ... not the voice!
Se potessi cambiare qualcosa nel settore della musica, quale sarebbe?
If you could change something about the Music Industry, what would it be?
Di creare un palco grande, in un posto importante, una piazza, un teatro, un cinema e dare una possibilità di esibirsi a tutti i cantautori emergenti e solo a quel punto decidere se hanno possibilità di andare avanti!
To create a big stage, in an important place, a square, a theater, a cinema and give a chance to perform to all emerging songwriters and only then decide if they have the chance to go on!
Qual è un messaggio che vorresti dare ai tuoi fan?
What is a message you would like to give to your fans?
Il messaggio che vorrei dare ai miei fan, è il messaggio secondo quale io vivo ogni giorno, ed è.… la vita è imprevedibile... la vita più delle volte non è facile... ti mette alla prova continuamente… ti fa soffrire... ti fa gioire... ma è unica... è vita! È finché siamo in vita dobbiamo renderla più possibile felice e unica! Sorridere a un raggio di sole! Abbracciare un amico! Amare un figlio! Amare ogni giorno, se no è un giorno sprecato!
The message I would like to give to my fans is the message that I live every day, and it is ... life is unpredictable ... life is not easy most of the time ... it tests you continuously... it makes you suffer ... it makes you rejoice ... but it is unique ... it is life! It is as long as we are alive, we must make it as happy and unique as possible! Smiling at a ray of sunshine! Hug a friend! Love a child! Love every day, if not it's a wasted day!
Qual è il prossimo per te? (Prossimo Progetto)
What’s next for you?
Sto collaborando con The Palma Music e spero di creare una canzone con loro. Sto aspettando una risposta per un concorso importante per me e comunque continuerò ogni giorno scrivere e credere di raggiungere un giorno l'obiettivo e la promessa che mi sono fatta!
I am collaborating with The Palma Music and I hope to create a song with them. I am waiting for an answer for an important contest for me and in any case I will continue writing every day and believe that one day I will reach the goal and the promise that I have made!
Translations have been edited for clarity
Komentáře