Vertebra, pseudonimo della 19enne Annarita, è una musicista italiana.
L'ultimo EP dei Vertebra, "28 Febbraio", è stato pubblicato a settembre 2020.
Vertebra, pseudonym of 19-year-old Annarita, is an Italian musician.
Vertebra's latest EP, "28 Febbraio," was released in September 2020.
Cosa ti ha ispirato a diventare un musicista?
What inspired you to become a musician?
È stata più una necessità che una scelta.
Sono sempre riuscita ad esprimere solo nella musica o nei testi quello che sentivo, in quanto sono una che parla poco e sta sempre in silenzio a pensare troppo. I problemi e le cose che non racconto a nessuno stanno tutti nelle parole che scrivo e canto. Dato che non mi ha mai ascoltato nessuno sul serio, ho voluto far sentire la mia voce in questo modo. Sai quando sei riservata e ti tieni tutto dentro (brutto vizio) pensano che tu non abbia niente da raccontare e invece ho un mondo che pochi riescono a vedere.
La musica mi è sempre stata vicina e mi ha portato in un altro mondo, così da permettermi di estraniarmi dalla realtà.
Quando canto o scrivo sono io al 100%.
Senza filtri e nessuna maschera.
Mi ha ispirato Irama con la sua passione.
Ho scritto la mia prima vera canzone dopo aver ascoltato “Un giorno in più” a 17 anni.
It was more a necessity than a choice.
I have always managed to express what I felt only in music or lyrics, as I am one who speaks little and is always silent to think too much. The problems and things I don't tell anyone are all in the words I write and sing. Since no one has ever really listened to me, I wanted to make my voice heard this way. You know when you are reserved and keep everything inside (bad habit) they think that you have nothing to tell and instead I have a world that few can see.
Music has always been close to me and has taken me to another world, so as to allow me to estrange myself from reality.
When I sing or write it's me 100%.
Without filters and no mask.
Irama inspired me with her passion.
I wrote my first real song after listening to “Un giorno in più” at 17.
Quanti anni avevi quando hai iniziato a suonare?
How old were you when you started playing (music)?
Ho iniziato a suonare ad 11 anni. A scrivere invece a 15 anni.
I started playing when I was 11, and started to write at 15.
Come descriveresti la tua musica?
How would you describe your music?
La mia musica è la parte di me che non mostro a nessuno. C’è di tutto tristezza, rabbia e voglia di rinascita. Il rap mi aiuta ad esprimere il mio dolore e a farlo così sparire. Tipo la catarsi nei teatri greci.
E l’antidoto al veleno della vita ed è l’unica cosa che mi ha salvata dai miei demoni.
Poi ho da sempre amato l’elettronica e Martin Garrix è il mio idolo da sempre.
Io punto a distinguermi e a non scrivere testi banali ma che vengano dritti da dentro e poi credo che sia un nuovo genere. È un rap su basi elettroniche.
My music is the part of me that I don't show to anyone. There is all sadness, anger and desire for rebirth. Rap helps me express my pain and make it disappear. Like catharsis in Greek theaters.
It is the antidote to the poison of life and it is the only thing that saved me from my demons.
Then I have always loved electronics and Martin Garrix has always been my idol.
I aim to stand out and not write banal lyrics but that come straight from the inside and then I think it's a new genre. It's electronic based rap.
Dove ti sei esibito? Hai dei prossimi concerti?
Where have you performed? Do you have any upcoming shows?
Non mi sono mai esibita.
Sarebbe davvero un sogno per me.
Spero un giorno di farlo con tutti i miei fan.
I have never performed.
It would really be a dream for me.
I hope someday to do it with all my fans.
Dov'è il luogo del tuo concerto ideale?
Where is your ideal place to perform?
Beh dovessi scegliere, credo il Colosseo o l’arena di Verona.
Well if I had to choose, I think the Colosseum or the Arena di Verona.
Qual è la tua canzone preferita da esibire?
What is your favorite song to perform?
"Tagli."
Quali musicisti famosi ammiri?
Which famous musicians do you admire?
Achille Lauro e Irama in primis.
Poi ammiro anche Swelto e Pathos per l’originalità dei loro testi e della loro musica.
Achille Lauro and Irama in the first place.
Then I also admire Swelto and Pathos for the originality of their lyrics and their music.
Qual è il miglior consiglio che ti è stato dato?
What is the best advice you’ve been given?
C’è stato un ragazzo (un mio fan) che quando ero ancora agli inizi mi ha detto che nei miei testi mancava qualcosa anche se già andavano bene. Era la rabbia che non si sentiva e non riuscivo ad esprimere al 100%.
Mi ha consigliato di ascoltare Mostro ed ha funzionato.
There was a guy (a fan of mine) who told me when I was just starting out that something was missing in my lyrics even though they were already fine. It was the anger that was not felt and I could not express 100%.
He advised me to listen to Mostro and it worked.
Se potessi cambiare qualcosa nel settore della musica, quale sarebbe?
If you could change something about the Music Industry, what would it be?
I giochi di potere delle case discografiche (infatti io sono indipendente) e odio anche quando la musica viene fatta a scopo commerciale.
The power plays of record companies (in fact I'm independent) and I hate it even when the music is made for commercial purposes.
Qual è un messaggio che vorresti dare ai tuoi fan?
What is a message you would like to give to your fans?
Seguite sempre i vostri sogni anche quando avete tutto il mondo contro e non lasciate che nessuno vi dica mai che quello che amate è sbagliato.
Always follow your dreams even when you have the whole world against you and never let anyone tell you that what you love is wrong.
Qual è il prossimo per te? (Prossimo Progetto)
What’s next for you?
Sto lavorando ad un EP da circa due mesi. Si tratta di 6 tracce in cui racconto la stessa storia di Tagli ma in modo diverso.
Non vedo l’ora di farvelo ascoltare!
I've been working on an EP for about two months. These are 6 tracks in which I tell the same story as "Tagli," but in a different way.
I can't wait to let you listen to it!
Translations have been edited for clarity
Comments