top of page
Search
Writer's pictureRaffaela

Intervista con Vincenzo Muscetta (Ramen) | @ram3n0fficial (Italiano & English)



Dopo l'ultimo importante riconoscimento del "Premio Mio" al Festival Cantagiro 2020 e l'uscita del suo singolo "Ghiro" nel novembre 2020, Vincenzo Muscetta, cantante e musicista, ha deciso di aprire il 2021 presentando il suo nuovo nome d'arte, “Ramen”. L'artista afferma che è "un nome di significati e simboli legati alla mia carriera artistica".


Ramen, 18 anni, è di origine lucana e vive a Rocca Imperiale in provincia di Cosenza. Da sempre appassionato di musica, ha studiato chitarra e pianoforte al Conservatorio. La sua attività musicale è sempre stata molto dinamica: dalle piccole esibizioni locali, a quelle più grandi, Ramen ha sempre riscosso notevoli consensi di pubblico e critica.


La svolta nella carriera di cantante di Ramen è avvenuta nel 2018, quando ha partecipato all'Area Sanremo Tour. Ha raggiunto le semifinali nazionali con il suo brano “Dritto su Marte”, scritto da Giorgio Sprovieri e pubblicato da Roka Music. Il 24 giugno 2020, Ramen ha pubblicato "Vertigine Nera".


Ramen ha anche partecipato al diciottesimo "Festival di Potenza", festival di canto con il direttore artistico Mario Bellitti, oltre ad aver ottenuto il primo posto nella quarta edizione del concorso musicale "The Best".


Con uno stile fresco, sognante e molto personale, Ramen ha una voce giovane, ma allo stesso tempo corposa, unita ad una personalità molto ironica.



After the last important recognition of the "Premio Mio" at the Cantagiro 2020 Festival and the release of his single entitled "Ghiro" in November 2020, Vincenzo Muscetta, singer, and musician, has decided to open 2021 presenting his new stage name, "Ramen.” The artist states that it is “a name of meanings and symbols linked to my artistic career.”


Ramen, 18, is of Lucan origin, and lives in Rocca Imperiale in the province of Cosenza. Always passionate about music, he studied guitar and piano at the Conservatory. His musical activity has always been very dynamic: from small local performances, to larger ones, Ramen has always received considerable acclaim from the public and critics.


The turning point in Ramen’s career as a singer was in 2018, when he participated in the Area Sanremo Tour. He reached the national semifinals with his piece, “Dritto su Marte,” written by Giorgio Sprovieri and published by Roka Music. On 24 June 2020, Ramen released “Vertigine Nera.”


Ramen also participated in the 18th "Festival di Potenza," a singing festival with artistic director Mario Bellitti, as well as recieved first place in the fourth edition of the music contest, "The Best.”


With a fresh, dreamy, and very personal style, Ramen has a young, but full-bodied voice at the same time, combined with a very ironic personality.

 

Cosa ti ha ispirato a diventare un musicista?

What inspired you to become a musician?


È iniziato tutto da quanto ero bambino, i miei genitori soprattutto mio padre (anche lui musicista) mi facevano ascoltare molta musica soprattutto classica, che a me piaceva tanto e poi crescendo mi sono innamorato sempre più di questa magnifica arte.


It all started when I was a child, my parents especially my father (also a musician) made me listen to a lot of music especially classical, which I liked so much and then growing up I fell in love more and more with this magnificent art.


Quanti anni avevi quando hai iniziato a suonare?

How old were you when you started playing (music)?


Allora la mia prima esperienza musicale, forse è stata circa a 8 anni, facevo parte di un coro delle voci bianche e ho continuato per qualche anno, poi a 10 anni ho iniziato a suonare la chitarra.


Then my first musical experience, maybe it was about 8 years old, I was part of a children's choir and I continued for a few years, then at 10 I started playing the guitar.


Come descriveresti la tua musica?

How would you describe your music?


Non saprei dare una descrizione precisa alla mia musica, però posso dire che metto molta ironia in ciò che faccio e mi piace immaginare la gente che sorride mentre ascolta le mie canzoni.


I can't give a precise description to my music, but I can say that I put a lot of irony in what I do and I like to imagine people smiling while listening to my songs.


Dove ti sei esibito? Hai dei prossimi concerti?

Where have you performed? Do you have any upcoming shows?


Sono quasi 3 anni che ho iniziato a creare il mio progetto artistico e posso dire, con grande felicità, di aver fatto già tantissime cose e ogni tanto ho vinto anche qualcosina ahahahah, per fare qualche esempio: l'evento più recente è stata la partecipazione e la vincita del premio mio all'ultima edizione del cantagiro, sono stato vincitore del programma televisivo the best 4, ho avuto l'onore di partecipare ad un evento meraviglioso e sold out al teatro cilea di Reggio Calabria dedicato al grande Mino Reitano, interpretando uno dei suoi testi, a mio parere, più bello e emozionante, ho avuto anche l'occasione di aprire qualche concerto qui nella mia zona ad esempio 2 anni fa aprii il concerto di Bianca Atzei. Per il futuro ci sarebbero tantissimi eventi in programmazione, anche se al momento è tutto incerto a causa della pandemia. Speriamo solo passi presto, poiché noi artisti ne stiamo risentendo davvero tanto e l’arte non può stare rinchiusa, l’arte deve essere presentata a tutti..


It has been almost 3 years since I started creating my art project and I can say, with great happiness, that I have already done many things and every now and then I have also won a little something hahahaha, to give some examples: the most recent event was the participation and the winning of my prize at the last edition of the cantagiro, I was the winner of the best 4 television program, I had the honor of participating in a wonderful and sold out event at the Chilean theater in Reggio Calabria dedicated to the great Mino Reitano, interpreting one of his lyrics, in my opinion, more beautiful and exciting, I also had the opportunity to open some concerts here in my area, for example 2 years ago I opened the Bianca Atzei concert. For the future there would be many events planned, even if at the moment everything is uncertain due to the pandemic. Let's just hope it will pass soon, as we artists are suffering so much and art cannot be locked up, art must be presented to everyone ..


Dov'è il luogo del tuo concerto ideale?

Where is your ideal place to perform?


In realtà non c'è un luogo preciso, anche perché vorrei poter fare concerti in tutti i luoghi possibili basta che ci sia della gente ad ascoltarmi, però per dirne uno scontato, l'arena di Verona è il mio sogno e perché no?!


In reality there is no specific place, also because I would like to be able to do concerts in all possible places as long as there are people to listen to me, but to say a foregone conclusion, the Arena di Verona is my dream, and why not?!


Qual è la tua canzone preferita da esibire?

What is your favorite song to perform?


Il mio brano "Ghiro", ci sono tante motivazioni, la più valida è perché mi fa divertire, è una canzone allegra, ironica e anche piena però, di significati nascosti più seri.


My song "Ghiro", there are many reasons, the most valid is because it makes me have fun, it is a cheerful, ironic song and also full of more serious hidden meanings.

Quali musicisti famosi ammiri?

Which famous musicians do you admire?


In realtà amo la musica d’autore in generale, tuttavia se te ne devi citare alcuni, i miei preferiti sono:

Fabrizio De André, Lucio battisti, Vasco rossi, De Gregori, Ligabue, Giorgia, Pino Daniele, Mango, Zucchero, Mino Reitano, Rino Gaetano, calcutta e ultimamente mi sono appassionato tanto ai pinguini tattici nucleari, sarebbe fantastico partecipare assieme a loro in quale live, chiedo troppo?


I actually love auteur music in general, however if you have to name a few, my favorites are:

Fabrizio De André, Lucio Battisti, Vasco rossi, De Gregori, Ligabue, Giorgia, Pino Daniele, Mango, Zucchero, Mino Reitano, Rino Gaetano, calcutta and lately I have become so passionate about nuclear tactical penguins, it would be fantastic to participate with them in which live, I ask too much?


Qual è il miglior consiglio che ti è stato dato?

What is the best advice you’ve been given?


Ascolta più le critiche che i complimenti, perché sono quelle che ti fanno crescere di più.


Listen to criticisms more than compliments, because they are the ones that make you grow the most.


Se potessi cambiare qualcosa nel settore della musica, quale sarebbe?

If you could change something about the Music Industry, what would it be?


Darei molta più importanza ai live e cercherei di spingere la gente a comprare più copie fisiche di CD come si faceva una volta, con l'arrivo di queste piattaforme digitali e dei social tutto ciò sta passando sempre più in secondo piano e secondo me è sbagliatissimo...


I would give much more importance to live shows and I would try to push people to buy more physical copies of CDs as they once did, with the arrival of these digital platforms and social media all this is increasingly taking the back seat and, in my opinion, it is very wrong...


Qual è un messaggio che vorresti dare ai tuoi fan?

What is a message you would like to give to your fans?


Sorridete di più, perché per quanto riguarda il pianto, abbiamo già dato tanto...


Smile more, because as far as crying is concerned, we have already given so much ...


Qual è il prossimo per te? (Prossimo Progetto)

What’s next for you?


Ci sono tanti progetti già pronti che aspettano solo il momento giusto per poter uscire, il più importante al momento è l'uscita del mio primo album in programmazione per quest’estate, non vedo l'ora di farvelo ascoltare.


There are so many ready-made projects just waiting for the right moment to be released, the most important at the moment is the release of my first album scheduled for this summer, I can't wait to let you listen to it.

 
 

Translations have been edited for clarity

14 views0 comments

Recent Posts

See All

Commentaires


Post: Blog2 Post
bottom of page