top of page
Search
Writer's pictureRaffaela

Intervista con Zedr | @sonozedr (Italiano & English)



Luca "Zedr" Fivizzani, cantautore e fotografo, è nato a Monza ma si è trasferito a Firenze da bambino. Lì inizia gli studi di pittura seguito dalla fotografia, coltivando la passione per la musica d'oltreoceano, in particolare quella degli anni '50 e '90. Chitarrista autodidatta, scrive canzoni sin dall'adolescenza e forma le sue prime band. Zedr ha passato molto tempo a scrivere, sperimentare e maturare, fino al 2011 quando ha incontrato Matteo Giannetti, che ha prodotto il suo primo EP, "Superstiti", uscito nel 2014 per l'etichetta Kaleido (con il suo vero nome e cognome). ha ricevuto consensi molto positivi dalla critica e ha vinto anche il premio “Hard Rock Cafe” al “Pasinetti”, consegnato a Venezia nel 2016 grazie al videoclip di “Amore in erosione”.


Nel 2018 Zedr ha iniziato a scrivere nuovo materiale nato dalla collaborazione con il chitarrista Giulio Peretti. Il suono fonde la musica degli anni '50 e '60 oltreoceano (rock & roll, surf), la musica occidentale e la psichedelia pop degli ultimi anni. Successivamente, ha incontrato il produttore Samuele Cangi (ex produttore di Manitoba e turnista di Cristina Donà) che è stato il passo definitivo per la realizzazione del suo nuovo album. Il risultato è quello che chiamano "cowboy psichedelico".


A dicembre 2019, Zedr ha firmato per l'etichetta Overdub Recordings, per l'uscita di tre singoli e un album successivo. Il 4 dicembre 2020 ha pubblicato l'album "Futuro Nostalgico", considerato uno dei migliori dischi dell'anno dalla rivista Fotografie Rock.



Luca "Zedr" Fivizzani, songwriter and photographer, was born in Monza but moved to Florence as a child. There, he started studying painting followed by photography, cultivating a passion for overseas music, especially that of the 50s and 90s. As a self-taught guitar player, he has been writing songs since adolescence and formed his first bands. Zedr spent a lot of time writing, experimenting, and maturing, up until 2011 when he met Matteo Giannetti, who produced his first EP, “Superstiti," released in 2014 on the Kaleido label (under his real name and surname). The disc received very positive acclaim from critics and also won the “Hard Rock Cafe” award at the “Pasinetti,” delivered in Venice in 2016 thanks to the video clip of “Amore in erosione”.


In 2018, Zedr began writing new material which came from the collaboration with the guitarist Giulio Peretti. The sound melds the music of the 50s and 60s overseas (rock & roll, surf), western music, and the pop psychedelia of recent years. Later, he met with the producer Samuele Cangi (former producer of Manitoba and session player of Cristina Donà) which was the definitive step for the realization of his new album. The result is what they like to refer to as "Psychedelic cowboy".


In December 2019, Zedr signed for the Overdub Recordings label, for the release of three singles and a subsequent album. On December 4, 2020 he released the album "Futuro Nostalgico," which was considered one of the best records of the year by the Fotografie Rock magazine.


 

Cosa ti ha ispirato a diventare un musicista?

What inspired you to become a musician?


Nel mio caso non cosa ma chi, Kurt Cobain, se hai le idee hai già fatto metà strada.


In my case not what but who, Kurt Cobain, if you have the ideas, you have already come halfway.


Quanti anni avevi quando hai iniziato a suonare?

How old were you when you started playing (music)?


13, sono un'autodidatta della chitarra.


13, I am a self-taught guitar player.


Come descriveresti la tua musica?

How would you describe your music?


Un mix di Country Western, Surf e Pop Psichedelico, in poche parole Psycho Cowboy!


A mix of Country Western, Surf and Psychedelic Pop, in a nutshell Psycho Cowboy!


Dove ti sei esibito? Hai dei prossimi concerti?

Where have you performed? Do you have any upcoming shows?


Purtroppo, conosciamo tutti la situazione attuale della musica dal vivo...comunque siamo riusciti a presentare il disco all’ottobre con uno showcase al circolo Ex-fila di Firenze.


Unfortunately, we all know the current situation of live music ... however we managed to present the album in October with a showcase at the Ex-fila club in Florence.


Dov'è il luogo del tuo concerto ideale?

Where is your ideal place to perform?


Un club, assolutamente, è la dimensione perfetta.


A club, absolutely, is the perfect size.


Qual è la tua canzone preferita da esibire?

What is your favorite song to perform?


Nessuna in particolare, mi piace suonare tutto il disco.


None in particular, I like to play the whole record.


Quali musicisti famosi ammiri?

Which famous musicians do you admire?


In generale il mercato italiano è molto chiuso secondo me, per cui faccio anche fatica a trovare degli ascolti interessanti, se però usciamo dal territorio nazionale posso fare i nomi di David Bowie, Chris Isaak, Ryan Adams, Orville Peck, che rientrano molto di più nelle mie corde.


In general, the Italian market is very closed in my opinion, so I also struggle to find interesting plays, but if we leave the national territory, I can name David Bowie, Chris Isaak, Ryan Adams, Orville Peck, which fall much more in my strings.


Qual è il miglior consiglio che ti è stato dato?

What is the best advice you’ve been given?


Se vuoi scrivere prima devi soffrire.


If you want to write, first you have to suffer.


Se potessi cambiare qualcosa nel settore della musica, quale sarebbe?

If you could change something about the Music Industry, what would it be?


Lo streaming, piattaforme come Spotify hanno dato il colpo di grazia al settore musicale, riducendo quasi a nulla tutto il lavoro di chi fa musica.


Streaming, platforms like Spotify have given the coup de grace to the music industry, reducing almost all the work of those who make music to nothing.


Qual è un messaggio che vorresti dare ai tuoi fan?

What is a message you would like to give to your fans?


Comprate i dischi, come i libri sono essenziali per nutrire l'anima.


Buy records, as books are essential to nourish the soul.


Qual è il prossimo per te? (Prossimo Progetto)

What’s next for you?


Spero quello di tornare a suonare dal vivo!


I hope to return to play live!


 
 

Translations have been edited for clarity

6 views0 comments

Recent Posts

See All

Comments


Post: Blog2 Post
bottom of page