Il cantautore italiano, Zeep, ha un suono diverso che può essere descritto solo come "Urban-Pop".
Nel luglio 2020, Zeep ha pubblicato "Gin Lemon", con l'artista Kaizèn.
Il suo ultimo singolo, "Nuvole", un'altra collaborazione fatta con Kaizèn, è uscito oggi, 3 settembre.
Italian Singer-songwriter, Zeep, has a diverse sound that can only be described as “Urban- Pop.”
In July 2020, Zeep released “Gin Lemon,” with artist, Kaizèn.
His latest single, “Nuvole,” another collaboration done with Kaizèn, was released today, September 3.
Cosa ti ha ispirato a diventare un musicista?
What inspired you to become a musician?
Da ragazzino ero uno che parlava tanto, ma esprimeva poco. Scrivere canzoni è stato lo sfogo che mi serviva per parlare davvero di me in modo meno superficiale.
As a kid I was someone who talked a lot, but expressed little. Writing songs was the outlet I needed to really talk about myself in a less superficial way.
Quanti anni avevi quando hai iniziato a suonare?
How old were you when you started playing (music)?
Ho “scritto” la mia prima canzone intorno ai 6 anni. Ovviamente è stato tutto un gioco, anche se in famiglia ancora la canticchiano e ci scherzano su. A 19/20 anni ho iniziato a scrivere più spesso, quasi costantemente, ma non ho mai pubblicato nulla fino ai 22/23.
I "wrote" my first song around 6 years old. Obviously it was all a game, even if the family still hums it and jokes about it. At 19/20 I started writing more often, almost constantly, but I never published anything until 22/23.
Come descriveresti la tua musica?
How would you describe your music?
Trovo sempre un po’ difficile descrivere la mia musica, perché non ha un genere o uno stile definiti. È un mix di esperienze, di ascolti molto diversi tra loro. Una specie di “urban-pop”.
I always find it a bit difficult to describe my music because it doesn't have a defined genre or style. It is a mix of experiences, of very different listening experiences. A kind of "urban-pop".
Dove ti sei esibito? Hai dei prossimi concerti?
Where have you performed? Do you have any upcoming shows?
Mi sono esibito prevalentemente a Torino e a Cagliari, le due città in cui ho vissuto negli ultimi anni. Avrei voluto organizzare qualche live in autunno per far ascoltare i nuovi brani, ma vista la situazione credo che dovrò aspettare ancora un po’.
I have performed mainly in Turin and Cagliari, the two cities where I have lived in recent years. I would have liked to organize some live shows in the autumn to play the new songs, but given the situation I think I will have to wait a little longer.
Dov'è il luogo del tuo concerto ideale?
Where is your ideal place to perform?
Mi piacciono da morire quei live nei locali piccoli, con le luci basse, magari in acustico. Si crea una bella atmosfera e un’intesa col pubblico. Ma ovviamente il sogno è quello di riempire uno stadio.
I really like those live shows in small venues, with low lights, perhaps acoustically. It creates a nice atmosphere and an understanding with the public. But of course the dream is to fill a stadium.
Qual è la tua canzone preferita da esibire?
What is your favorite song to perform?
Ricordo un live in cui cantai “Instagram Stories”. Non era ancora uscita, ma la gente la accolse benissimo. Spero di poterla ricantare il prima possibile davanti a un pubblico.
I remember a show where I sang “Instagram Stories.” It wasn't out yet, but the people welcomed it very well. I hope to be able to sing it again as soon as possible in front of an audience.
Quali musicisti famosi ammiri?
Which famous musicians do you admire?
I nomi sarebbero tantissimi, perché ascolto davvero di tutto. Sicuramente quelli che mi hanno influenzato maggiormente sono i grandi cantautori italiani, ma anche rapper come Marracash, o artisti internazionali come Ed Sheeran. Ho una playlist molto varia.
There are so many because I really listen to everything. Surely those who have influenced me the most are the great Italian songwriters, but also rappers like Marracash, or international artists like Ed Sheeran. I have a very varied playlist.
Qual è il miglior consiglio che ti è stato dato?
What is the best advice you’ve been given?
“Ascolta solo i consigli di chi ha ottenuto dei risultati”. Che è un po’ come dire “non farti dare delle dritte su come comprare una Ferrari da chi guida un vespino”.
"Only listen to the advice of those who have achieved results". Which is a bit like saying, "don't get advice on how to buy a Ferrari from someone who drives a Vespa."
Se potessi cambiare qualcosa nel settore della musica, quale sarebbe?
If you could change something about the Music Industry, what would it be?
La superficialità con la quale la si ascolta. Ormai abbiamo centinaia di nuove canzoni ogni settimana, e quindi è inevitabile concedere solo pochi secondi di ascolto a una canzone per capire se ci piace o no. Sarebbe bello se tutto fosse un po’ più “lento”, meno usa e getta.
The superficiality with which you listen to it. By now we have hundreds of new songs every week, and therefore it is inevitable to allow only a few seconds of listening to a song to understand if we like it or not. It would be nice if everything were a bit "slower", less disposable.
Qual è un messaggio che vorresti dare ai tuoi fan?
What is a message you would like to give to your fans?
Credete sempre in voi stessi e in quello che fate. Viviamo in un mondo che spesso non è meritocratico, ma la fortuna non arriva mai senza impegno.
Always believe in yourself and what you do. We live in a world that is often not meritocratic, but luck never comes without commitment.
Qual è il prossimo per te? (Prossimo Progetto)
What’s next for you?
Ho un nuovo singolo in uscita il 3 Settembre. Si chiama “Nuvole” ed è prodotto da Kaizèn.
I have a new single out on September 3rd. It is called "Nuvole," and is produced by Kaizèn.
Translations have been edited for clarity
Comments