Classe 1997, Lorenzo Meloni è un musicista italiano di Bologna. Per alcuni anni ha suonato in gruppi locali come batterista e cantante ma ha dato vita nell'ultimo anno ad un progetto solista, in cui fonde le sue principali ispirazioni; Cantautori italiani, universo roots americano e pop lo-fi degli anni '90, filtrati dall'immaginario visivo di un designer e di un cinefilo irriducibile.
L'album di debutto di Lorenzo, "Neanderthal", pubblicato il 19 novembre 2021, è stato preceduto da tre singoli; “Quella che dorme”, “Qui” e “Sig.ra Da Vinci”. Ha anche recentemente fondato ed è il cantante della band alternative rock, Altaica.
Born in 1997, Lorenzo Meloni is an Italian musician from Bologna. For a few years, he played in local bands as a drummer and singer but has given life to a solo project during the past year, in which he blends his main inspirations; Italian singer-songwriters, American roots universe, and the pop lo-fi of the 90’s, filtered by the visual imagery of a designer and an irreducible cinephile.
Lorenzo’s debut album, “Neanderthal,” released November 19, 2021, was preceded by three singles; “Quella che dorme,” “Qui,” and “Sig.ra Da Vinci.” He also recently founded and is the lead vocalist of the alternative rock band, Altaica.
Cosa ti ha ispirato a diventare un musicista?
What inspired you to become a musician?
Ci sono tanti aneddoti che potrei raccontarti, come tutti: mio padre che suona per me da bambino, una volta a quattordici anni che in radio passò "Life on Mars" di Bowie e toccò delle corde che neanche sapevo di avere. Ma alla fine l'unica risposta sensata è la musica stessa, che non ha bisogno di intermediari, anzi non ne accetta proprio.
There are so many anecdotes I could tell you, like everyone else: my father playing for me as a child, once at fourteen he played Bowie's "Life on Mars" on the radio and hit some strings I didn't even know I had. But in the end the only sensible answer is the music itself, which does not need intermediaries, indeed it does not accept them at all.
Quanti anni avevi quando hai iniziato a suonare?
How old were you when you started playing (music)?
Ho iniziato a cantare (cioè a provarci) verso i dodici-tredici anni, e nello stesso periodo ho preso le prime lezioni di batteria. In terza media la prima band, io alla batteria e ogni tanto anche voce, alla Levon Helm. Non oso pensare quali orrori ne siano usciti ma era molto divertente. Già sapevo che mi sarebbe piaciuto scrivere canzoni, ogni tanto ci provavo anche ma le buttavo via tutte.
I started singing (that is, to try) when I was twelve or thirteen, and in the same period I took my first drum lessons. In eighth grade the first band, me on drums and sometimes also vocals, like Levon Helm. I don't dare to think what horrors came out of it, but it was a lot of fun. I already knew that I would like to write songs, sometimes I even tried but I threw them all away.
Come descriveresti la tua musica?
How would you describe your music?
In questo primo album, un bizzarro ibrido di cantautorato, poesia musicata e suggestioni sonore le più disparate. Qualcosa di un po' teatrale, un po' cinematografico (l'altra mia grande passione). Il paradosso di una persona che non sa niente di musica (io) e una che sa tutto (Carlo), entrambe con qualcosa da dire. Oggi sto scrivendo pezzi diversi, sento di conoscere molto meglio le regole. Ma spero di riuscire a mantenere un po' di quell'incoscienza.
In this first album, a bizarre hybrid of songwriting, poetry to music and sound suggestions the most disparate. Something a little theatrical, a little cinematic (my other great passion). The paradox of a person who knows nothing about music (me) and one who knows everything (Carlo), both with something to say. Today I'm writing different pieces, I feel I know the rules much better. But I hope I can keep some of that unconsciousness.
Dove ti sei esibito? Hai dei prossimi concerti?
Where have you performed? Do you have any upcoming shows?
Non mi sono ancora mai esibito come act solista, anche se fra varie band un po' di esperienza di palco l'ho fatta. Proprio ora ne sto formando una nuova, gli Altaica. Speriamo di iniziare al più presto coi live.
I have never performed as a solo act yet, although I have had a bit of stage experience among various bands. Right now, I'm forming a new one, the Altaica. We hope to start live shows as soon as possible.
Dov'è il luogo del tuo concerto ideale?
Where would your ideal concert be?
Credo di amare più di tutto un locale piccolo, con l'atmosfera giusta. Sono un tipo abbastanza teatrale e trovo che se non c'è sufficiente contiguità fra performer e pubblico la cosa diventi troppo dispersiva rispetto a quello che ho in mente.
I think I love more than anything a small place, with the right atmosphere. I am quite a theatrical type and I find that if there is not enough contiguity between performer and audience it becomes too dispersed compared to what I have in mind.
Qual è la tua canzone preferita da esibire?
What is your favorite song to perform?
"Haiti", anche solo per il gusto di capire come cavolo faremmo a replicare quella massa di suono dal vivo.
"Haiti", if only for the sake of understanding how the heck we would replicate that mass of sound live.
Quali musicisti celebri ammiri?
Which famous musicians do you admire?
Domanda con almeno un miliardo di risposte. Diamo le più banali e nazionalpopolari, gli amori infantili-giovanili magari remoti e superati (falso) e che però in qualche modo formano una specie di subconscio: il vocione e i testi di De Andrè, la dedizione anima e corpo al pubblico di Freddie Mercury, il barocco notturno e stordito dei Doors.
Question with at least one billion answers. We give the most banal and national-popular, the childhood-youthful loves that are perhaps remote and outdated (false) and which however somehow form a kind of subconscious: De Andrè's voice and lyrics, Freddie Mercury's dedication body and soul to the public, the stunned nocturnal baroque of the Doors.
Qual è il miglior consiglio che ti è stato dato?
What is the best advice you’ve been given?
Sono eternamente grato a chiunque abbia sfidato la mia strafottenza per piazzare una critica non velenosa ma sincera.
I am eternally grateful to anyone who challenged my arrogance to place a non-poisonous but sincere criticism.
Se potessi cambiare qualcosa nel settore della musica, quale sarebbe?
If you could change something about the Music Industry, what would it be?
Sono nostalgico di quegli aneddoti tipo "ehi sono un produttore. Ho sentito il tuo live, spacchi. Vieni con me e facciamo un disco". Ormai è folklore ma è una fiaba che mi piacerebbe vivere.
I'm nostalgic for those anecdotes like "hey I'm a producer. I heard your live, you rock. Come with me and let's make a record". It is now folklore, but it is a fairy tale that I would like to live.
Qual è un messaggio che vorresti dare ai tuoi fan?
What is a message you would like to give to your fans?
Allora innanzitutto vorrei avere dei fan per potergli mandare un messaggio. Che poi nel caso sarebbe "grazie, devo tutto a voi. La gloria, la fama imperitura ecc. Non dimenticatemi pliz. Buonanotte".
So first of all, I would like to have some fans to be able to send them a message. Which then in the case would be "thank you, I owe everything to you. The glory, the undying fame, etc. Don't forget me pliz. Goodnight".
Social Media:
Translations have been edited for clarity
Comments