top of page
Search
Writer's pictureRaffaela

Intervista con Maëlle Pascal



Maëlle Pascal è una performer poliglotta e versatile. Di base a Torino, la cantautrice non solo attraversa generi diversi (pop, musicale, rock melodico, jazz), canta in inglese, italiano, tedesco, spagnolo, francese e brasiliano. Ha anche una ricca storia nella danza, abile nel balletto, nel jazz moderno, nella danza latina, nell'hip hop di base e nel Ragga Jam.


La missione di Maëlle è commuovere il pubblico con il suo cuore, attraverso la sua arte. Si descrive come un "artista poliedrico", esplorando diverse forme di danza e generi musicali. Il risultato finale è una miscela dei due, creando qualcosa di unico e personalizzato.


Il singolo di debutto di Maëlle in spagnolo, "Mi Alma Se Fue", è stato pubblicato nel giugno 2021, prodotto e distribuito in tutto il mondo da The Palma Music.



Maëlle Pascal is a multi-lingual, versatile performer. Based in Turin, the singer-songwriter not only crosses different genres (pop, musical, melodic rock, jazz), she sings in English, Italian, German, Spanish, French, and Brazilian. She also has a rich history in dance, proficient in Ballet, Modern Jazz, Latin Dance, Basic Hip Hop, and Ragga Jam.


Maëlle’s mission is to move the audience with her heart, through her art. She describes herself as a “Polymath Artist,” exploring several forms of dance and music genres. The end result is a mixture of the two, creating something unique and personalized.


Maëlle’s debut single in Spanish, “Mi Alma Se Fue,” was released in June 2021, produced and distributed worldwide by The Palma Music.


 

Cosa ti ha ispirato a diventare un musicista?

What inspired you to become a musician?


La passione per la musica, e in particolare per il canto e la danza, esiste fin da sempre. Sono cresciuta ascoltando i Pink Floyd e Rolling Stones, di cui mio padre era ed è tuttora un loro grande fan. Ho iniziato a cantare da piccolissima, ho ancora le registrazioni che aveva fatto mia madre quando avevo solo 3 anni.


The passion for music, and in particular for song and dance, has always existed.

I grew up listening to Pink Floyd and Rolling Stones, of which my father was and still is a huge fan of them. I started singing when I was very young, I still have the recordings my mother made when I was only 3 years old.


Quanti anni avevi quando hai iniziato a suonare?

How old were you when you started playing (music)?


Ho iniziato a cantare e danzare da piccolissima 3 anni.


I started singing and dancing from a very young 3 years.


Come descriveresti la tua musica?

How would you describe your music?


Poliedrica, mi piace cantare cover di generi diversi, dal musical a canzoni scritte da me. Mi definisco un'artista polivalente, ho sempre cercato di esplorare diverse forme di danza e generi musicali. Adoro miscelarli in qualcosa di nuovo e completamente personalizzato.


Multifaceted, I like to sing covers of different genres, from musicals to songs written by me. I define myself as a multi-purpose artist, I have always tried to explore different forms of dance and musical genres. I love to mix them into something new and completely personalized.


Dove ti sei esibito? Hai dei prossimi concerti?

Where have you performed? Do you have any upcoming shows?


Mi sono esibita in locali e teatri della mia città.


I performed in clubs and theaters in my city.


Dov'è il luogo del tuo concerto ideale?

Where is your ideal place to perform?


Il teatro.


The theater.


Qual è la tua canzone preferita da interpretare?

What is your favorite song to perform?


Sicuramente il mio singolo, “MI ALMA SE FUE”.


Definitely my single “MI ALMA SE FUE.”


Quali musicisti celebri ammiri?

Which famous musicians do you admire?


Adoro ascoltare musica jazz, da Aretha Franklin, Ella Fitzgerald, Bossanova. Ma anche la musica latino-americana, il ritmo meraviglioso della salsa, questo anche perché ballo caraibico. I miei idoli in questo caso sono Gloria Estefan e Marc Anthony...e quando si parla di musica latina, non ci si può esimere dal non menzionare anche il reggeaton, che negli ultimi anni sta prendendo sempre più piede e viene proposto in diverse lingue, non solo più in spagnolo


I love listening to jazz, from Aretha Franklin, Ella Fitzgerald, Bossanova. But also, Latin American music, the wonderful rhythm of salsa, this is also because Caribbean dance. My idols in this case are Gloria Estefan and Marc Anthony ... and when it comes to Latin music, we cannot fail to mention the reggeaton, which in recent years is gaining ground and is offered in different languages, not just in Spanish anymore.


Qual è il miglior consiglio che ti è stato dato?

What is the best advice you’ve been given?


Durante un Workshop con la famosissima attrice Chynthia Gibb, DISCIPLINE IS FREEDOM..., presto farò un video su questo e sugli altri consigli ricevuti proprio da Chynthia. Quindi rimanete sintonizzati.


During a Workshop with the famous actress Chynthia Gibb, DISCIPLINE IS FREEDOM ... I will soon make a video about this, and other advice received from Chynthia.

So stay tuned.


Se potessi cambiare qualcosa nel settore della musica, quale sarebbe?

If you could change something about the Music Industry, what would it be?


Maggiore attenzione e maggiori investimenti nei confronti degli artisti emergenti.


Greater attention and greater investment towards emerging artists.


Qual è un messaggio che vorresti dare ai tuoi fan?

What is a message you would like to give to your fans?


Di essere sempre se stessi e non mollare mai in qualsiasi ambito si voglia crescere e progredire.


To always be yourself and never give up in any area you want to grow and progress.


Qual è il prossimo per te? (Prossimo Progetto)

What’s next for you?


Proseguire con nuove canzoni, sempre rigorosamente scritte da me.


Continue with new songs, always strictly written by me.


 


 

Translations have been edited for clarity

27 views0 comments

Recent Posts

See All

Comments


Post: Blog2 Post
bottom of page