top of page
Search
  • Writer's pictureRaffaela

Rita Clerico & Anastasia Bruno



Mother and daughter duo, Rita Clerico and Anastasia Bruno from Cuneo, recently teamed together to release the single, “Se Tu Mi Ascolti,” with The Palma Music. Anastasia, working towards her graphic high school diploma, recently reached the finals of a national graphic competition on behalf of Cara Adozione. Rita is a nurse paralleling her life as a singer and in their family, they all share the passion for music, which accompanies moments of joy, sadness, loneliness, and company. Together, they also participated in courses at the center of Maestro Mogol, where a song dedicated to the children sparked a lot of emotion from the public, perhaps precisely because it was true in its expression. It is here is that their passion of singing in a duet was strengthened.



Il duo madre e figlia, Rita Clerico e Anastasia Bruno di Cuneo, hanno recentemente collaborato per pubblicare il singolo "Se Tu Mi Ascolti", con The Palma Music. Anastasia, in attesa del diploma di maturità grafica, ha recentemente raggiunto la finale di un concorso nazionale di grafica per conto di Cara Adozione. Rita è un'infermiera parallela alla sua vita di cantante e nella loro famiglia, condividono tutti la passione per la musica, che accompagna i momenti di gioia, tristezza, solitudine e compagnia. Insieme hanno anche partecipato ai corsi presso il centro del Maestro Mogol, dove un brano dedicato ai bambini ha suscitato molta emozione nel pubblico, forse proprio perché era vero nella sua espressione. È qui che si è rafforzata la loro passione per il canto in duetto.


 

What inspired you to become a musician?

Cosa ti ha ispirato a diventare un musicista?


The love for music but also the breathing of her from an early age in the family helps to appreciate it more and more.


L'amore per la musica ma anche il respirare sin da piccolo in famiglia aiuta ad apprezzarla sempre di più.


How old were you when you started playing (music)?

Quanti anni avevi quando hai iniziato a suonare?


Anastasia: I started with some instruments when I was 6 to then focus on the violin.

Rita: in middle school the first approach to the accompaniment guitar that I have never left and thanks to it, even if I have no professional training, I have been able to baste my songs since I was a child.


Anastasia: ho iniziato con qualche strumento quando avevo 6 anni per soffermarmi poi sul violino.

Rita: alle medie il primo approccio con la chitarra accompagnamento che non ho lasciato più e grazie ad essa anche se non ho una formazione professionale, riesco ad imbastire i miei brani sin da bambina.


How would you describe your music?

Come descriveresti la tua musica?


Autobiographical, communicative, but I would like in some way to be able to focus on pop dance even if the dream would be a Gianna Nannini-style rock.


Autobiografica, comunicativa, ma vorrei in qualche modo riuscire a concentrarmi sulla pop dance anche se il sogno sarebbe un rock stile Gianna Nannini.


Where have you performed? Do you have any upcoming shows?

Dove ti sei esibito? Hai dei prossimi concerti?


Cet del Maestro Mogol, the tour music fest, parties, theater.


Cet del Maestro Mogol, al tour music fest, feste, teatro.


Where would your ideal concert be?

Dov'è il luogo del tuo concerto ideale?


Sanremo, but the square can always be a place that attracts a lot of listeners' attention.


Sanremo, ma la piazza può essere sempre un luogo che attira molto l'attenzione degli ascoltatori.


What is your favorite song to perform?

Qual è la tua canzone preferita da esibire?


“Se Tu Mi Ascolti.”


Which famous musicians do you admire?

Quali musicisti celebri ammiri?


Rita: all the songwriters and lately, Måneskin and Modà.

Anastasia: Imagine Dragons, Coldplay, and Bastille. But also, Stray Kids, Onewe, txt, Enhypen and Cravity.


Rita: io tutti i cantautori e ultimamente i maneskin e Modà.

Anastasia: imagine dragons, coldplay e bastille. Ma anche anche come stray kids, onewe, txt, Enhypen e Cravity.


What is the best advice you’ve been given?

Qual è il miglior consiglio che ti è stato dato?


To follow the fashion of music, and then never try to imitate a singer if he is not a limiter, but to always customize the covers so as not to look like a rough copy in front of the fans of the singer whose cover you play.


Di seguire la moda della musica, e poi di non cercare mai di imitare un cantante se non fa limitatore, ma di sempre personalizzare le cover per non sembrare una bruta copia di fronte ai fan del cantante di cui interpreti la cover.


If you could change something about the Music Industry, what would it be?

Se potessi cambiare qualcosa nel settore della musica, quale sarebbe?


Rita: I am sorry that often many trivial songs are more successful than others that are more significant.

Anastasia: I want deeper lyrics to be successful rather than songs with a melody and lyrics that cannot be listened to just because they are catchy.


Rita: Mi dispiace che spesso molte canzoni banali facciano più successo di altre più significative.

Anastasia: voglio che facciano successo testi più profondi piuttosto che canzoni con una melodia e un testo inascoltabili solo perché orecchiabili.


What is a message you would like to give to your fans?

Qual è un messaggio che vorresti dare ai tuoi fan?


Rita: Let the music help you.

Anastasia: Always try new things, everything can be learned if there is passion and interest.


Rita: Fatevi aiutare dalla musica.

Anastasia: provate sempre cose nuove, tutto si può imparare se c'è la passione e l'interesse.


What’s next for you?

Qual è il prossimo per te?


The next projects are in progress, lyrics, and melodies only to be rearranged.


I prossimi progetti sono in corso, testi e melodie solo da riordinare.


 

Social Media:

Rita Clerico-

Anastasia Bruno-


 

Translations have been edited for clarity

28 views0 comments

Recent Posts

See All
Post: Blog2 Post
bottom of page